The Swiss voice in the world since 1935
トップ・ストーリー
スイスの民主主義
ニュースレターへの登録
トップ・ストーリー
ディベート
すべての議論を見る

「豊かで弱い」スイスは生き残れない?

担当:

スイスは世界の中でどのような位置にあるのか?そしてどこへ向かっているのか?現在、そして将来起こりうる展開に焦点を当てる。 学業(歴史、法律、ヨーロッパ研究)を終えた後、アテネのスイス大使館で勤務。国内外を問わず、地方レベルでも国内レベルでも、フリーランスとしてもスタッフ・ジャーナリストとしても活動。現在は外交に重点を置く。

「豊かでありながら弱小であることは、今の新世界秩序において良い出発点とは言えない」――最近スイス軍総司令官を引退したトマス・ズースリ氏はこう分析しました。世界秩序はこれまでより攻撃的になり、スイスは軍事的な備えができていないと論じています。

スイスは常に「武装中立」を前提としてきました。国内でさえ、有事に攻撃を完全に免れられるという確証はないからです。スイス外交政策における中心的な論点の一つは、欧州連合(EU)や北大西洋条約機構(NATO)との連携強化であり、これは長らく激しい議論の的となっています。

スイスの豊かさを理由に課されたアメリカの高関税により、同盟国とされていた国でさえ突如として危機に直面する可能性があることも証明されました。

あなたは、強者が勝つという新しい時代において、スイスがどのような優位性を持っていると考えますか?この時代にスイスが自己主張するためには、何をすべきでしょうか?

この記事にコメントする

利用規約に沿って、コメントをご記入ください。 ご質問やご意見がございましたら、ご連絡ください。
J
Janko
投稿文はESから自動翻訳されます。

スイスはNASAのようなものだ。彼らは自分たちが見せたいものだけを見せ、話したいことだけを話す。スイスは軍事的に近代的な国となるのに十分な富を持っている。いわばヨーロッパの中心にあるイスラエルのようなものだ。弱き者は、持っているものをすべて見せないのが最善である。

Suiza es como la NASA , solo dejan ver lo que ellos quieren y cuentan lo que ellos quieren.__Suiza tiene suficiente riqueza para ser un país moderno a nivel militar. Digamos una Israel en el corazón de Europa. __Cuando una es "debil" , lo mejor es no mostrar todo lo que tienes .

Prop D
ProperD
投稿文はENから自動翻訳されます。

さて…アメリカがまた暴れ回っているようだが、スイス(とEU諸国)はロシアを心配しているとは笑。世界のいじめっ子が誰かは一目瞭然だ。アメリカはどんな国にも平気で侵入し、欲しいものは何でも「奪う」のに、スイスから「国際法違反」だと抗議の声は上がらない。 最近アメリカはスイスの銀行をマネーロンダリングで告発し、今やその銀行は閉鎖された。だが、アメリカ以上にマネーロンダリングをしている国などない!アメリカの債務は膨大で、世界中の国々(ベネズエラなど)を略奪し、スイスも貯金箱として利用されるだろう…私の見解では。 スイス(そして世界)は現実を直視すべきだ。次の「獲物」となる可能性があるのだから。つまり世界のならず者、すなわちアメリカ合衆国の。諺にある通り「アメリカに友はなし、利害のみあり」である。

So...it looks like the USA is on the rampage AGAIN yet, Switzerland (and EU countries) are worried about Russia LOL It's easy to see who the world bully is. United States has no qualms about going into any country and "taking" whatever they want yet no outcry from Switzerland about US "breaking international law." Recently USA accused a bank in Switzerland of money laundering and now this bank has closed down yet, no one does more money laundering than the USA! America has so much debt that it will pillage countries around the world (like Venezuela) and Switzerland will be used as a piggybank as well IMHO... I think Switzerland (and the world) had better take a reality check as they may become the next "prey" of the world's thug i.e. United States of America. As the saying goes "the USA has no friends only interest."

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@ProperD

暴君はただ一人しかいないのでしょうか?この議論によれば、加害者はただ一人であり、他の者は皆被害者となります。これは、200 近くの国家で構成される世界について、かなり単純化した見方です。

Kann es denn nur einen Tyrannen geben? Nach dieser Argumentation gibt es nur einen Täter, und alle anderen sind Opfer. Das ist eine ziemlich einfache Sicht auf die Welt, die immerhin aus knapp 200 Staaten besteht.

S
Swimiami
投稿文はENから自動翻訳されます。
@ProperD

ベネズエラとイランの大半の人々は、独裁者が去ったことを喜んでいる。ロシアに主導権を握られた方が良いのか?自由とはおさらばだ

Most people in Venezuela and Iran are glad their dictators are gone. Would you rather have Russia calling the shots? Good bye to your freedoms

Prop D
ProperD
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Swimiami

「大多数の人々」という表現をかなり大雑把に使っているな。そのプロパガンダはどこから持ってきたんだ?2024年の古い映像(Google画像検索で発見されたもの)を流して、ベネズエラの人々がマドゥロ大統領の逮捕を祝っているかのように見せかけている。その映像は現在の出来事とは無関係だ。実際、ベネズエラの街中で大規模な祝賀行事も見られず、抗議活動も見られない。人々が恐怖に震えているからだ…さらに、米国は数千マイルも離れたイランに干渉する権利などありません。米国はシリア、リビア、イラク、アフガニスタンなど数えきれない国々で混乱を引き起こし、荒廃したまま放置する悪癖があるのです…どうやら君は米国の破壊と覇権を容認しているようだな。おそらく君の地域にはまだ及んでいないのだろう?「ルールに基づく秩序」を標榜する米国は、国際社会の意思を拒み続けている。米国は民主主義と自由の灯台でもない。ロシアでは米国よりも自由が保障されている。移住した米国人に聞いてみればいい。

You're using the term "most people" rather loosely. Where did you get this propaganda from? They're showing old videos from 2024 (they were found on a Google reverse image search) of people in Venezuela supposedly celebrating Maduro's capture. The video has nothing to do with current events. In fact, you don't see big displays of celebration on the streets of Venezuela nor do you see protests because the people are too afraid.....In addition, US has no business in Iran a country 1000s of miles away. US has a habit of starting chaos in countries and leaving them in disarray like Syria, Libya, Iraq, Afghanistan and the list goes on....I gather you're fine with US destruction and hegemony perhaps it hasn't reached your region yet? The US, which often speaks of her so-called “Rules Based Order” however continues to refuse the will of the international community. US is no beacon of democracy and freedom either. People have more freedom in Russia than people in the USA just ask the Americans who have moved there.

Thomas Weber
Jean Thomas
投稿文はDEから自動翻訳されます。

この問題はまさにスイス特有のものです。軍備問題に関しては、現実をまったく認識しようとしません。パイロットは最新の航空機を、歩兵は新型戦車を、砲兵は新型大砲を、そして最前線で最も大きな被害を受ける歩兵は新しい靴下を望んでいます。少なくとも騎兵隊と自転車部隊は廃止できたことは、ありがたいことです。 ウクライナ戦争で必要な武器や物資が、毎日、はっきりと示されている。現実的な構想も、省の大規模な整理もなしには、資金は増えないという社会民主党の姿勢は、まったく正しい。それは悲しいことだが。そして、フィスター連邦閣下はそれについて何もできない。彼は、前任者たちが何十年にもわたって引き起こしてきた混乱というシステムの犠牲者なのだ。

Das Problem ist ein echt schweizerisches. Man will in Rüstungsfragen die Realitäten partout nicht erkennen. Die Piloten wollen neuste Flugis, die Pänzeler erneuerte Panzer, die Artillerie neue Kanonen und die Infanterie, die zuvorderst steht und am meisten abkriegt, neue Socken. Gott sei Dank ist es gelungen, wenigstens die Kavallerie und die Radfahrer abzuschaffen. Täglich wird anschaulich gezeigt, was für Waffen und Material im Ukrainekrieg benötigt werden. __Die Haltung der SP, ohne realistisches Konzept und endlich ein grossen Aufräumen im Departement gibt's nicht mehr Geld, ist völlig korrekt. So traurig dies ist. __Und BR Pfister kann dafür nichts, er ist ein Opfer des Systems, des Chaos, das von seinen Vorgängern über Jahrzehnte hinweg angerichtet wurde.

N
Nashipae9
投稿文はENから自動翻訳されます。

富める者や弱き者であるよりも、スイスの中立はより有用かもしれない——むしろ強みと言える:交戦国間の仲介役となる戦略的立場だ。ロシア・ウクライナ紛争は全ての人々を巻き込み、アフリカ人の命さえ奪っている。____この危機に立ち向かおう。

Better than being rich or weak, Swiss neutrality might be more useful - in fact, a strength: a strategic position to mediate between the warring parties. The Russia-Ukraine conflict has pulled everyone in, taking even the lives of Africans.____Rise to the occasion.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Nashipae9

ジュネーブでの協議は、関係各国がスイスの中立性を引き続き信頼していることを示しています。協議が前向きな展開となることを期待しましょう。

Die Gespräche in Genf zeigen, dass die involvierten Parteien der Schweizer Neutralität weiterhin trauen. Hoffen wir, dass sie sich positiv entwickeln.

J
Jorg Hiker
投稿文はENから自動翻訳されます。

スイスは自ら足を撃った――それも壮大な方法で。外国人労働者に依存する経済において、新規外国人受け入れ禁止の国民投票を実施したのだ。まさにスイスインフォのトップ記事が「製薬産業がスイスにとっていかに重要か」「外国人材への依存度の高さ」「オランダやアイルランドなど他国が企業誘致に躍起になっている現状」を報じた直後の発表だった。 製薬業界では重要な職種の80%以上を外国人が占めており、スイスが十分な数の自国人化学者・医師・技術者・AI科学者などを育成する可能性は皆無だ。バーゼル市は「永久閉店」の看板を掲げ、チーズとアルプホルンの販売を始めるべきだろう。他の経済分野も同様だ。_ まさにこうしてスイスは経済戦争に敗れつつある。 他国はF-16でスイスを攻撃する必要などない。企業や銀行、個人にスイスからの撤退を説得するだけで十分だ。天然資源も広大な内需市場もないスイスは脆弱な立場にある。その経済全体が、本質的に他国でも可能な事業に依存しているのだ。そして我々の美しい国は自ら進んで獲物になる手助けをしている。

Switzerland just shot itself in the foot – in grand style. A referendum to ban new foreigners in an economy dependent on foreign workers. Announced exactly when the lead headline of Swissinfo stated how the pharmaceutical industry is vital to Switzerland, how dependent it is on foreign workforce, and how the Netherlands, Ireland, and other countries want to lure companies to their countries. In pharma, 80% or more of important jobs are held by foreigners, and there is no possibility that Switzerland can train enough native chemists, doctors, engineers, AI scientists, etc. The city of Basel might as well put up a notice "closed permanently" and start selling cheese and alphorns. Other branches of economy are the same. _ This is exactly how Switzerland is losing the economic war. Other countries won't need to attack Switzerland with F-16s; all they need to do is persuade companies, banks, and individuals to move out of Switzerland. Switzerland is in a weak position because it lacks natural resources or a vast internal market; its entire economy is based on things that can essentially be done elsewhere. And our nice country is just helping itself to become prey.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Jorg Hiker

6月14日に投票が行われる「1000万人のスイス」という国民投票のことでしょうか?何かが変わるには、まずこの法案が可決されなければなりません。近い将来、孤立主義的な方向性を持つ複数の投票が行われる予定です。まさに、この国にとって画期的な時代となっています。

Ich nehme an, Sie meinen die Volksabstimmung "10-Millionen-Schweiz", über die am 14. Juni abgestimmt wird? Die müsste zuerst noch angenommen werden, bevor sich irgendwas ändern würde. In nächster Zeit finden gleich mehrere Abstimmungen statt, die eine isolationistische Stossrichtung haben. Es sind tatsächlich wegweisende Zeiten für das Land.

J
Jorg Hiker
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Giannis Mavris

あなたは理解していない——たとえ国民投票が否決されたとしても、スイスのイメージは「高付加価値産業の安定的な立地先」という評価を損なう。スイス政府が海外投資家向けにスイスのイメージ向上に直接費やした資金だけを計算しても、「1000万スイス」国民投票による損害は1000万スイスフランをはるかに上回る。

You don't understand - even a failed referendum shatters image of Switzerland as a predictable location of high-value industry. Even counting only the money directly spent by Swiss government in promoting the image of Switzerland to investors abroad, the "10 million Switzerland" referendum created damage much higher than 10 millions of Swiss Francs.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Jorg Hiker

ええ、投票は結果がどうであれ、常にシグナル効果があります。その通りですね。

Ja, Abstimmungen haben immer eine Signalwirkung, egal wie sie ausgehen. Da haben Sie recht.

E
Edvard
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Jorg Hiker

「チーズとアルプホルン」。- 素晴らしい。外国人に国を閉ざすのは確かに賢明ではない。それは包囲意識を生み、知的・経済的成長を蝕むだけだ。 開放性は全ての国に利益をもたらす。孤島のように閉ざされたまま繁栄と供給を期待することはできない。我々は複雑な世界に生きている。簡単な答えなど存在しない。時折、チベットの事例を思い返す。閉鎖的な国、外国の影響や外国人への抵抗、外界との繋がりの希薄さ。中国に占領された時、彼らには命綱がなかった。スイスが最終的に同じ運命を辿る姿を見るのは、胸が痛むだろう。

"Cheese and alphorns". -Sehr gut. It indeed is not wise to close the country to foreigners. It only leads to a siege mentality that chips away at intellectual and economic growth. All nations benefit from openness, one cannot be an island unto themselves and expect to prosper and provide. We're a complicated world, no answers are easy. I sometimes think back to the example of Tibet. Closed country, foreign influence and foreigner resistant, few ties to the outside world. When overrun by China they had no lifelines. It would be disheartening to see Switzerland eventually suffer that fate.

B
BCorsier
投稿文はFRから自動翻訳されます。
@Jorg Hiker

拝啓、スイスは自ら足を撃ったわけではありません。確かに、間もなく人口制限に関する投票が行われますが、これは国民投票ではなく、国民発議です。スイス国民は、10万人の署名を集めれば、憲法改正案や新法案などを提案することができ、国民全体がこれらの発議について投票します。 そのため、私たちは毎年、何度も投票を行い、時には、牛の角を残す農家に報奨金を支給するというような驚くべき案件についても投票します。この案件は国民投票で否決されましたが、近隣諸国のジャーナリストたちを大いに笑わせました。非常に多くのイニシアチブが提出されるため、投票に行くことに多少の倦怠感が生じていますが、私たちは、直接民主制の権利を所有している点で、世界でもかなりユニークな存在です。

Cher Monsieur, la Suisse ne s’est pas tirée une balle dans le pied: en effet, nous allons voter bientôt sur une limitation de la population, mais il ne s’agit pas d’un Référendum, mais d’une Initiative Populaire. Chaque Suisse peut, si il a récolté 100000 signatures, proposer une modification de la Constitution, par exemple une nouvelle loi, et tout le peuple vote sur ces initiatives. De ce fait, nous votons tous les ans plusieurs fois, et parfois sur des sujets étonnants comme cette initiative qui proposait une récompense aux paysans qui maintiennent des cornes à vaches, elle fut rejetée par le peuple mais a bien fait rire les journalistes des pays voisins. Les initiatives très nombreuses engendrent une certaine lassitude à aller voter, mais nous sommes assez unique dans le Monde à posséder un droit de Démocratie Directe….

C
Charles Paradis
投稿文はFRから自動翻訳されます。

こんにちは!私はリッチとフォートと書いています!5億9000万人以上の人口を抱えるNATO加盟のヨーロッパ諸国は何も恐れる必要はありません。加盟国ではないスイスも忘れてはいけません。銀行は常に安全な地域、スイスにあります。私たちカナダ人は4000万人で、「オレンジ色の男」の隣国です。 この国は、カナダへの侵攻を2度(1776年と1812年)試みたが、成功しなかった。だから勇気を出して、力を合わせ、無駄話をやめるんだ。ちなみに、ロシアの人口は1億4000万人で、その多くがこの国から逃げ出したいと思っている。団結して、強くなろう!

Bonjour! J'écris Riche et pourrait être Fort! Avec plus de 590 millions d'habitants les pays européens membre de l'OTAN ne devrait avoir peur de rien. C'est sans compter la Suisse qui n'est pas membre; mais la banque est toujours dans un quartier sécurisé, la Suisse. Nous les Canadiens sommes 40 millions voisin du ''bonhomme orange''. Ce pays qui a tenté d'envahir le Canada 2 fois (1776 et 1812) et qui n'a pas réussi. Alors courage, joignez vos forces, arrêtez de palabrer. En passant, les russes sont 140 millions et beaucoup voudraient bien foutre le camp de ce pays. Soyez Unis, Soyez Fort!

G
goldenray@aol.com
投稿文はENから自動翻訳されます。

外務担当責任者として、ヤニスにはトランプの手法が明らかだろう:極端な要求を突きつけて、真に望むもの(つまり通常の交渉戦術)で妥協させる。これは既に頻繁に露骨に行われてきたことだ——驚くに値しない。 トランプがNATO諸国に対し「米国に依存せず、NATOへの公平な分担金を支払え」と要求したのは彼自身だ。数年前の国連演説でそう述べた際、ドイツ代表団は彼を「クレイジー」と示唆するサインを出したが、当然ながら彼の主張は正しかった。 それまでNATOは米国を「騎兵隊」として依存していた。トランプは明白な理由で騎兵隊になりたくなく、欧州に軍事的自立を迫っている。欧州はそれを強制されるのを好まないようだ。グリーンランドに関しては、彼がそれを獲得する可能性が皆無であることは多くの者に明らかだったため、彼は極端な姿勢を示し、真に望むものに落ち着いたのである。 __多くの人が、彼がほぼ全員に対して「攻撃的」だったのは正当な理由があると主張するだろう。欧州は確かに、増え続ける「不法移民」(それにより各国の文化が浸食されている)と非民主的な官僚機構(主にEUという形をとっている:最近EU加盟国の選挙結果が取り消された事例を、あなたは気づいただろうか?)の重圧の下で崩壊しつつあるのだ。 __トランプが「自由貿易」ではなく「公正な貿易」を求めたのは正しかったのか?多くの人がそう答えるだろう。 なぜ自国への輸出は許しながら、自国からの輸出には関税を課す国を許容するのか…その答えは常識でわかるはずだ。__一つの問題が極めて明確になった。それは、各国が自らの現状を維持し、外部からの衝撃から身を守るために制御可能な領域を掌握し、世界に独自の強み(USP)を提供することが極めて重要だということだ。 __財政―そしてグローバル金融の支配―は全ての国家が関心を払うべき課題であり、自国の民主的な国益と意図が一致しない金融業者に対抗する方法を学ぶ必要がある。 スイスは、組織力の高い国々と同様にこの波に乗るだろう。変化は圧力と緊張をもたらす。個々の人間や国家がそれらの圧力と緊張にどう反応するかが、その思考が成熟しているか未熟かを世界に示している。__一歩引いて何が実際に起きているのかを調査せずに、細部に巻き込まれるのは非常に容易い。ジャーナリストこそがまさにその訓練を受けていることを願う。

As Head of Foreign Affairs, one would think it is obvious to Giannis what Trump's MO is: ask for the extreme and settle for what he really wants i.e. normal negotiating tactic. This has already occurred frequently in a transparent manner - so no surprise there. Remember it was Trump who told NATO countries to pay their fair share into NATO and not rely on the US - when he did so at the UN a couple of years ago, the German contingent made signs suggesting he was "Schpinne": he was right, of course. Up until then NATO was relying on the USA as "the cavalry". Trump does not want to be the cavalry, for obvious reasons and is forcing Europe to look after its own militarily. It seems Europe does not like being forced to do so.__With regard to Greenland, it's obvious to many that there was no chance of him acquiring it so he applied the extreme posture, settling for what he really wanted. __Many would argue that he "lashed out" at almost everyone for good reason: Europe is indeed disintegrating under the weight of ever more "illegals" (thereby eroding each country's culture) and non-democratic bureaucracy (mainly in the guise of the EU: have you noticed any cancelled national election results of EU States recently, by any chance?) __Was Trump correct in asking for "fair" trade rather than "free" trade? Many would say yes. Why allow one country to export into your country only to be charged by that country when you export to them.... the answer should be common sense.__One issue has become very clear and that is: it is vitally important for each country to look to itself to maintain its status quo in the world, to control what it can in order to defend itself from outside shocks and to offer the world its Unique Selling Proposition. __Finances - and the control of Global finances - should be of concern to every Nation and learn how to combat those financiers whose intent does not align with 'ones' democratic National interest. Switzerland will ride the wave as will most well organised countries. Change brings pressures and strains: it is how each person/country reacts to those pressures and strains that shows the world whether they are adult or infantile thinking.__It is very easy to get involved in the detail without taking many steps back and investigating at what is really happening. One would hope that journalists are trained to do exactly so.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@goldenray@aol.com

ジャーナリストは、発言を分類できる能力などを身につける訓練を受けています。あなたはドナルド・トランプ氏の意見に賛同し、その行動を支持していることは明らかですが、それはもちろんあなたの権利です。しかし、この討論の投稿からも明らかなように、それは大多数の意見ではありません。__ただ、崩壊しつつあるヨーロッパというあなたの主張については、私は明確に反対しなければなりません。 ほぼすべての指標が、今日のヨーロッパは、例えばアメリカよりも生活条件が良いことを示しています。「文化的」崩壊について語ることは、自分の政治的なアジェンダを推進するためのより良い議論がないことを意味します。そして、それは一歩引いて見ればよくわかります。

Als Journalist wird man unter anderem dazu ausgebildet, Aussagen einordnen zu können. Bei Ihnen ist klar, dass sie die Meinung von Donald Trump teilen und sein Vorgehen gutheissen, was natürlich Ihr gutes Recht ist. Allerdings ist das keine Mehrheitsmeinung, wie schon in diesen Debattenbeiträgen hier sichtbar wird.__Einzig Ihrem Argument vom zerfallenden Europa muss ich Ihnen deutlich widersprechen: So ziemlich alle Indikatoren zeigen, dass Europa bessere Lebensbedingungen hat als beispielsweise die USA heutzutage. Von einem "kulturellen" Zerfall zu sprechen, heisst keine besseren Argumente zu haben, um seine politische Agenda zu verfolgen. Und das sieht man am besten, wenn man einen Schritt zurück macht.

S
Selseyboy2634!
投稿文はENから自動翻訳されます。

まずは奇妙なことから始めましょう!トランプ氏についてどう思おうと

Let’s start with something strange! Whatever one feels about Trump

M
mbally83
投稿文はENから自動翻訳されます。

我々は新たな時代に入った。古くからの友人が資源か敵に変わった時代だ。米国の目標と政策は劇的に変化した。新政権が発足してわずか1年だが、これほど多くの変化が起きた。 米国にはもはや友邦も同盟国もない。あらゆる国が資源と見なされ、いかに米国を豊かにできるかが問われる。長期目標は米国を白人神権政治国家へと変貌させ、南北アメリカを独占的な領地とすることだ。価値あるものを有さない限り、世界の他の地域は無視される。グリーンランドはNATO解体の手段として利用され、その後は資源採掘のために搾取される。 米国は警察国家と化し、独裁的な政府のもとで大規模な層(少数派と邪悪な左翼)が恐怖に怯えて生きている。スイスは豊かで貴重な資源であり、遅かれ早かれ屈服を強要されるだろう。スイスはまた自由な民主主義国家であり、米国が目指すべき姿を示す脅威となっている。強力な軍事力と米国市場への依存を断ち切る明確な戦略がなければ、スイスはいずれ苦しむことになる。

We have entered a new era, one in which old friends have become resources or enemies. The goals and policies of the US have drastically changed. It has only been 1 year since this new administration took office and so much has changed. The US no longer has friends or allies, every country is seen as a resource and how it can help enrich the US. The long term goal is to turn the US into a white theocracy and make the Americas its exclusive fiefdom. The rest of the world will be ignored unless they have something of value. Greenland will be used to destroy NATO and then mined for its resources. The US has become a police state with an autocratic government with huge segments (minorities and the evil left) living in fear. Switzerland is a rich and valuable resource that will be bullied into compliance sooner or later. Switzerland is also a free democracy with that threatens by example of what the US should be. Without a strong military and clear strategy to break it's dependance on US markets, Switzerland will suffer sooner or later.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@mbally83

スイス(他の多くの国と同様)は昨年、数多くの新たな貿易協定を締結しました。また、さらなる国々との交渉も開始しています。つまり、米国市場への依存度を低減するため、貿易相手国の多様化が進んでいるのです。今後の展開に注目しましょう。

Die Schweiz hat (wie viele andere Länder auch) im letzten Jahr viele neue Handelsabkommen abgeschlossen. Und Gespräche mit weiteren Staaten dafür begonnen. Es gibt also eine Diversifizierung des Handelspartner, genau um weniger abhängig vom US-Markt zu sein. Mal sehen, wie sich das entwickeln wird.

R
RobertNLB
投稿文はENから自動翻訳されます。

戦略は早急に必要だ——経済力のシフトは急速であり、スイスはもはや時代の先を行っていない。独立性が軍事力の強化につながるかは疑問だ——ここでもスイスは現実の後塵を拝している——F-35は米国への依存を延ばすだけであり、ドローン戦争へと移行した今、時代遅れにも見える。 真に脱却すべき依存は、米国のハイテク技術へのデジタル依存である。デジタル主権を取り戻せなければ、他のあらゆる努力は無意味となる。

A strategy is needed as soon as possible - the shifts in economic power are rapid and Switzerland is no longer ahead of the curve. Whether independence links to a stronger military is questionable - here too Switzerland is running behind the facts - the F-35 only prolongs dependence on the US and as we have moved to drone-wars it also seems outdated. The true dependence we have to get away from is the digital dependence on US high tech . If we fail to regain our digital sovereignty, then all other efforts are useless.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@RobertNLB

スイスでは多くの人が同じように考えています。F-35とデジタル主権は、この国ではますます議論されているんだ。

Das sehen viele in der Schweiz gleich: Der F-35 und die digitale Souveränität werden hierzulande vermehrt diskutiert.

L
LeartKelmendi
投稿文はDEから自動翻訳されます。

スイスの安定は偶然の産物ではなく、規律、中立性、そして長期的な責任の結果である。他国が意図的に引き受けた政治的・財政的リスクを回避してきたため、我々は制裁の影響をそれほど強く感じていない。 現在、一部の人々は、連帯のためではなく、自らが引き起こした負担を分散させるために、スイスが EU との結びつきを強化するよう求めています。協力は重要ですが、他国の過ちを賄うために主権を犠牲にしてはなりません。スイスは、自ら弱体化させていないシステムの財政的セーフティネットとなることなく、開放的で、強力で、中立かつ独立した立場を維持すべきです。

Die Stabilität der Schweiz ist kein Zufall, sie ist das Ergebnis von Disziplin, Neutralität und langfristiger Verantwortung. Wir spüren Sanktionen weniger stark, weil wir politische und finanzielle Risiken vermieden haben, die andere Länder bewusst eingegangen sind. Nun fordern einige, dass sich die Schweiz stärker an die EU bindet, nicht primär aus Solidarität, sondern um Lasten zu verteilen, die sie selbst verursacht haben. Zusammenarbeit ist wichtig, aber Souveränität sollte nicht geopfert werden, um die Fehler anderer zu finanzieren. Die Schweiz sollte offen, stark, neutral und unabhängig bleiben und nicht zum finanziellen Sicherheitsnetz für Systeme werden, die sie nicht selbst geschwächt hat.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@LeartKelmendi

しかし、スイスの安定は、その近隣諸国にも大きく依存しています。平和で安定し、繁栄している地域に位置することは、非常に大きな利点なのです。スイスが「負担を分散させる」ために EU との結びつきを強化すべきだと主張する人々がいるというご意見について、どのように考えられますか?

Die Stabilität der Schweiz verdankt sich aber durchaus auch der Nachbarschaft: In einer friedlichen, stabilen und prosperierenden Gegend zu liegen, ist ein riesiger Vorteil. Wie meinen Sie das, dass einige wollten, dass sich die Schweiz näher an die EU bindet "um Lasten zu verteilen"

L
LeartKelmendi
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Giannis Mavris

ご指摘の通り、安定した近隣関係は大きな利点であり、スイスの安全保障体制の中心的な要素です。____「負担を分担する」とは、安全保障を輸入するという意味ではなく、制裁、エネルギー供給、移民、第三国からの地政学的圧力など、政治、経済、安全保障上のコストを共同で管理することを意味します。____私の見解では、議論はまさにこの点に集中しています。 中立性を完全に放棄することなく、どの程度の自立性を維持し、どこで意図的に協力を求めるべきか、という点です。

Sie haben recht: Die stabile Nachbarschaft ist ein enormer Vorteil und ein zentraler Teil der Schweizer Sicherheitsarchitektur.____Mit „Lasten verteilen“ meinte ich weniger Sicherheit importieren, sondern politische, wirtschaftliche und sicherheitspolitische Kosten gemeinsam zu managen, etwa bei Sanktionen, Energieversorgung, Migration oder geopolitischem Druck von Drittstaaten.____Die Debatte dreht sich aus meiner Sicht genau um diesen Punkt: Wie viel Eigenständigkeit bewahrt man, und wo sucht man bewusst Kooperation, ohne Neutralität vollständig aufzugeben.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@LeartKelmendi

ええ、まったく同感です。これはまさに、現在スイスで多くの人々が関心を持っている問題であり、今後さらに重要性を増すでしょう。基本的に、これは中立国が直面する永遠の課題であり、地政学的状況が変化しても変わりません。

Ja, vollkommen einverstanden: Das ist genau die Frage, die viele in der Schweiz zurzeit beschäftigt, und es wird wohl noch zunehmen. Im Grunde ist das die ewige Frage, mit der ein neutraler Staat konfrontiert ist, auch wenn sich die geopolitischen Umstände ändern.

A
Ambrogio
投稿文はITから自動翻訳されます。

ええ、スイスは、私的な利益に向けられた金融の比重が高まっていることで、格好の餌食になりつつあります。特にドイツ語圏の州は、「国家」や「エターティック」の匂いがするものはすべて嫌悪しており、公共施設のセキュリティチェックもその一例です。クランの悲劇がそれを証明しています。 4年前に、SSRのスリム化を推進するために開始された200スイスフランのSSRイニシアチブも、その目標はすでに達成されているが、今では、米国で流行しているトランプ式の手法に非常に似た、ブロッハーのような様々な民間メディアの権力グループを強化するのに役立っている。 つまり、「普遍主義」に対する「部族主義」、すなわち、独裁国家を解体するためなら、どんな犠牲を払っても民営化を推し進めるという姿勢の勝利である。 南アフリカの異常な人物、天才的でありながら偏執的で麻薬中毒のイーロン・マスクのような「新しい人間」に有利になる。「なんてひどい世界だ」と、失礼ながら、これはスイスとその、私たちの憲法を偉大にした輝かしい急進的な伝統とは正反対である。 いわゆる新自由主義は、私たちをこの状況へと導いているのでしょうか?クレディ・スイスの教訓は、すでに忘れ去られています(公的資金による「大きすぎて潰せない」企業の救済!?)。こうして、創成期の急進的なスイスは破滅するのでしょうか?スイスよ、祖国のために目を覚ませ!

eh si', la Svizzera sta diventando una preda facile per il crescente peso della finanza deviata verso interessi privati. Soprattutto i cantoni alemanni hanno orrore di tutto quello che odora di "stato", di "étatique", tra cui i controlli di sicurezza dei locali pubblici, dimostra come la tragedia di Crans . Anche l'iniziativa SSR a 200 chf, varata 4 anni fa per spingere la SSR a dimagrire, obbiettivo ormai ben raggiunto, adesso servirebbe a rafforzare i vari gruppi di potere mediatico privati, genere Blocher, cosi' affini al metodo trumpiano in auge negli USA. Tradotto: la vittoria del "tribalismo" contro l"universalismo", ossia del privato a tutti i costi pur di smantellare lo stato di dititto. A vantaggio dell'uomo nuovo, genere abnorme del Sud Africa, il geniale paranoico e drogato Elon Musk. "Porco mondo", perdonatemi, ma questo è esattamente l'opposto della gloriosa tradizione radicale che ha fatto grande la Svizzera e la sua, la nostra, Costituzione. A questo ci sta trascinando il cosiddetto neo-liberalismo ? la lezione del Crédit Suisse, già scordata (il too big to fail pagato dal pubblico !?). Cosi' finirebbe in rovina la Svizzera Radicale delle origini ? Svizzera, svegliati per amor di patria !

S
skiramia
投稿文はENから自動翻訳されます。

私の見解では、スイスのバンカーは衛星画像やグーグルマップに対して有効だ。イランの将軍たちは、政府の良し悪しに関わらず、デジタル依存ゆえに精密に殲滅された。スイスもアイアンドームや対ドローン技術のような防空技術が必要だ。自衛兵器は攻撃兵器よりはるかに優れている。核も適切に管理されれば抑止力となり得る。ウクライナは1994年ブダペストで偽りの安全保障と引き換えに核を奪われたのだ。 ____最後に重要な点として、偽りの敵対関係、偽装制裁、トロイの木馬作戦、反トラスト法、諜報活動は我々全てが当然視してきたものだ。1994年のブダペストは、米国・英国・ロシアによるウクライナ武装解除のための非公式同盟の一例と言える。第二次世界大戦同盟国間の偽装一時制裁は、多くの国家の警戒心を解く可能性がある。偽りの敵を信頼する者も現れかねない。

in my opinion, Switzerland bunkers are good against satellite's imaging and google maps. Iran's generals were eradicated with precision thanks to digital dependence, whether their government is good or bad. Switzerland also needs air defense technology like iron dome and anti drone. self defence weaponry is much better than offensive ones. nuclear can also be a good deterrent if managed right as Ukraine was robbed of it in 1994 budapest in exchange of fake security guarantee. ____last but not least, fake antagonism, fake sanctions, trojan wars, anti trust, and espionage are what all of us have taken for granted. budapest 1994 could be an example of undeclared alliance between us, uk, and russia to disarm ukraine. fake temporary sanctions between ww2 allies could be taking many nations guards off. some could be confiding in fake enemy.

I
Ich weiss nix
投稿文はDEから自動翻訳されます。

スイスがまずすべきことは、ITを整備すること、次にドローンを大量に購入することでしょう。今日では、ほとんどの人がコントローラーを使用できるため、そのような機器のトレーニングはより迅速に進めることができるでしょう。 ドローンの有効性は、ウクライナで明らかです。次に、スイスはアメリカへの発注をキャンセルすべきです。アメリカは私たちをだまそうとしているだけなのです。タイで現在見られているように、グリペンは予想以上に優れており、それほど高価でもありません。そして、ポーランドの例に倣って、重要なインフラから電気自動車を排除すべきです。電気自動車に内蔵されたカメラは、スパイ活動に使用される可能性があるからです。 最後に、バンカー全体を掃除するために、船一杯の箒を注文すべきでしょう。しかし、私が何を知っているというのでしょうか。

Was die Schweiz als erstes tun sollte wäre mal die IT in den Griff bekommen, als nächstes Drohnen, massenweise davon anschaffen, fast jeder kann ja heutzutage einen Controller benutzen da wäre die Ausbildung an solchen Geräten schneller. Das Drohnen effektiv sind sieht man ja in der Ukraine. Dann sollte die Schweiz die Bestellung bei den Amis stornieren, die wollen uns ja nur über den Tisch ziehen der Gripen ist wie man gerade in Thailand sieht besser als gedacht und kostet nicht so viel. Dann sollten wir uns an den Polen ein Beispiel nehmen und E-Autos aus kritischer Infrastruktur verbannen. Durch die eingebauten Kameras kann dadurch Spionage betrieben werden. Als letztes sollte eine Schiffsladung Besen bestellt werden um die ganzen Bunker mal auszumisten. Aber was weiss ich schon.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Ich weiss nix

ご説明ありがとうございます。確かに、スイスでは最近「デジタル主権」について多くの議論がなされています。また、米国を視野に入れたヨーロッパでも同様です。

Danke für Ihre Ausführungen. Es ist ja tatsächlich so, dass die "digitale Souveränität" in letzter Zeit viel diskutiert wird in der Schweiz. Und auch in Europa, mit Blick auf die USA.

J
Jorg Hiker
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Ich weiss nix

ドローンはわが国においても民生用途で重要となるだろう。中国では険しい山岳地帯で荷物の運搬にドローンが活用されている。一方スイスでは、同様の荷物は依然として超高額なヘリコプターや自動車で運ばれており、ほとんど使用されない山岳道路や軌道の維持管理にも同等の費用がかかっている。これは我々がアジアに後れを取っている一例である。

Drones would also be important in our country for civilian uses. In China, drones are used to transport loads in steep mountains. In Switzerland, similar loads are still carried by hyper-expensive helicopters or by car, which necessitates the equally expensive maintenance of mountain roads and tracks that are rarely used. This is one example of how we lag behind Asia.

A
Ann
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Ich weiss nix

一言で言えば、うまくまとめられています。

In a nutshell, schön zusammengefasst

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Jorg Hiker

私は、今後このような動きがますます増えていくことを確信しています。

Ich bin ziemlich sicher, dass wir solche Entwicklungen in Zukunft vermehrt sehen werden.

D
Delphine
投稿文はFRから自動翻訳されます。

スイスは存在しない。アメリカの例外主義やロシアの疑似ツァリズム(およびその他多くの類似のイデオロギー)とは異なり、スイスは(30%の小さな少数派を除いて)必ずしも他より優れているとは定義されていない。スイスが自らを守るためには、まず「何を」「誰から」守るのか、そしてその代償は何かを定義しなければならない。 もちろん、右派は答えを知っていると思っている。つまり、神話的な自給自足の農民の「自由」を守るということだ。そしてそれは、可能であれば、どんな犠牲を払っても、そして私たちの邪悪な隣人たちから守らなければならない。 しかし、自国の同盟国に対して明らかに敵対的な政治運動に関しては(MAGAが「スイスにとって良いもの」と同義ではないことは、理解するのが難しいことでしょうか?)、親愛なる右派の男女たちは、産業家が想像を絶する「贈り物」でトランプ氏を買収しても、それを称賛するまでに頭をもたげて見ぬふりをしています。 要するに、現在のスイスの状況は、想像上の、あるいは現実の「敵」に対する抵抗を正当化するものではない。

La Suisse n'existe pas. Contrairement au exceptionnalisme américain et le pseudo-tsarisme russe (et moult autres idéologies pareilles) la Suisse ne se définit pas en tant que forcément meilleur que le reste (à part une petite minorité à petite âme de 30%). Si la Suisse veut se défendre, il faut tout d'abord définir QUOI et contre QUI. Et à quel prix. Évidemment que la droite croit avoir la réponse, c'est-à-dire de défendre la "liberté" du mythique paysan autogéré. Et ça si possible à tout prix et contre nos méchants voisins. Mais quand il s'agit des mouvements politiques clairement hostiles envers ses propres alliés (c'est quand même difficile de ne pas comprendre que "MAGA" n'est pas synonyme avec "bon pour la Suisse"?) ces chers hommes et femmes de droite arrivent à faire l'autruche jusqu'à applaudir quand des industriels corrompent M. Trump avec des "cadeaux" dépassant toute imagination. Fin bref, l'état de la Suisse actuelle ne justifie en aucun cas une résistance contre n'importe quel "ennemi" imaginaire ou réel.

dario giandeini
Dario Giandeini
投稿文はITから自動翻訳されます。
@Delphine

スイスは存在しないという主張は、何に基づいているのでしょうか? ???? __言葉に重みを持たせましょう。

Su cosa basa l'affermazione che la Svizzera non esiste? ???? __Diamo un peso alle parole.

D
Delphine
投稿文はFRから自動翻訳されます。
@Dario Giandeini

このフォーラムでは、機械翻訳されたコメントを読むと、基本的な句読点さえ正しく配置できず、理解が困難になる場合があることは明らかです。「スイスは存在しない」は、芸術家ベン・ヴォティエの作品でした。あまり知られておらず、実践されることも少ないのが、彼の作品の後半部分「私は考える、故に私はスイス人である」です。

Il est évident que sur ce forum, le fait de lire des commentaires traduit par une machine, et qui n'arrive pas à mettre en page une ponctuation même basique, rend par fois la compréhension difficile. "la suisse n'existe pas" était une œuvre d'art de l'artiste Ben Vautier. Moins connu, et moins mis en pratique est la deuxième moitié de son œuvre, "je pense donc je suisse".

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Delphine

こんにちは、デルフィーヌさん。その通りです。この議論は10カ国語で行われており、DeepLによって自動的に翻訳されています。時には小さなバグが発生することもありますが、私たちは継続的に修正しています。ただし、自動翻訳では、できるだけ正確に記述されていることが条件となります。そうでない場合、翻訳も不正確になります。

Guten Tag Delphine, es stimmt: Diese Debatte gibt es in 10 Sprachen, es wird jeweils automatisch mit DeepL übersetzt. Manchmal gibt es kleinere Bugs, die wir fortlaufend korrigieren. Die automatische Übersetzung bedingt jedoch, dass möglichst korrekt geschrieben ist - ist das nicht der Fall, ist auch die Übersetzung mangelhaft.

A
AMunoz
投稿文はESから自動翻訳されます。

スイスの政府は、死にかけているヨーロッパと、仮面を脱ぎ捨てて「同盟国」に対する完全な裏切り者としての姿を露わにした米国に対して、無力な態度を示している。 多くの国々が、スイスが過去80年間に築き上げた富と資金の一部を欲しがっており、時には、スイスの指導者たちは政治的・経済的な脅迫に屈し、圧力を和らげるために代償を支払う傾向があるように見える。しかし、代償を支払うことで、脅迫の要求はさらに高まり、再び圧力が強まるという悪循環に陥っている。 連邦議会は、メロニのような人物に道徳や良識について説教されるようなことがあってはならないと、より明確な断固たる姿勢を示すべきだ!

El gobierno Suizo falta de caracter frente a una Europa moribunda y a US que se ha quitado la mascara y se muestra en bandido absoluto y traidor total de sus "aliados". Muchos quieren parte del dinero y la riqueza que Suiza ha sabido crear en los ultimos 80 años y aveces pareciera que nuestros gobernantes son dados a caer en el chantaje politico y economico y a pagar por calmar la presión pero al pagar esto solo da razón para que e chantaje suba su precio y de nuevo la presón sube. El Consejo Federal debe dar muestras más claras de firmeza para no dejar que gente como Meloni se permita hacernos cursos de moral y buena conducta!

dario giandeini
Dario Giandeini
投稿文はITから自動翻訳されます。
@AMunoz

イタリアの指導者を気にする必要はありません。彼女は、自国で抱える数多くの問題の中で、自らの問題から注意をそらそうとしているだけであり、その状況から抜け出す方法を知らないのです。

Non preoccupiamoci della leader italiana. Sta solo cercando, tra moltissimi problemi in casa sua, di distogliere l'attenzione dai suoi e non sa come uscirne.

H
herrmannwilli@bluewin.ch
投稿文はDEから自動翻訳されます。

自由、平等、友愛は、私たちのヨーロッパの基本的価値観です。フォン・デア・ライエンは腐敗しており、報道の自由などを侵害し、ジャック・ボード氏など、極端な異なる意見を制裁しています。EU は、国家連合から、地方自治体を最も重要な機関として受け入れる連邦国家へと、早急に転換しなければなりません。戦争機械である NATO に別れを告げ、新たなヨーロッパの平和と防衛の軍隊を創設しましょう。

Liberté, Egalité. Fraternité sind unsere Europäischen Grundwerte. Von der Leyen ist korrupt, verstösst u. a. gegen die Pressefreit, sanktioniert extrem andere Meinungen, u. a. Jacques Baud. Die EU muss dringend vom Staatenverbund zum Bundesstaat wechseln, der die Gemeinden als wichtigste Organe akzeptiert. Adieu Kriegsmaschine NATO, neu europäische Friedens- und Verteidigungsarmee.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@herrmannwilli@bluewin.ch

私は、連邦国家から連邦共和国、そして全ヨーロッパの軍隊に至るまで、あなたのアイデアが、まさにブリュッセルで大きな支持を得るだろうと確信しています。

Ich bin sicher, dass Ihre Ideen – vom Staatenbund zum Bundesstaat und eine gesamteuropäische Armee – ausgerechnet in Brüssel auf sehr viel Zustimmung stossen würden :)

Lynx Vegas
LynxVegas
投稿文はENから自動翻訳されます。

スイスは人口比で欧州最大の軍隊を擁する(統計はNationMaster参照)。だが戦争でどれほど持ちこたえられるのか?山岳トンネルは今も使用されているのか?スイスは中立を標榜するが、武器を海外に販売しながらそれが可能なのか?国を閉ざせばよい。スイス製品は輸出せず、外国製品は輸入しない。国全体を巨大な要塞化した壁で囲む。チョコレートのドームを築き上げる。世界の存在を忘れるのだ。

Switzerland has the biggest army in Europe, as a percentage of population (see NationMaster for stats). But how long would it last in a war? Are the tunnels in the mountains still used? The Swiss say they are neutral, but how can they be when they sell weapons abroad? It could shut up shop. Nothing Swiss out, nothing foreign in. Build a huge, heavily defended wall around the whole country. Develop the chocolate dome. Forget the rest of the world exists.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@LynxVegas

攻撃を受けた場合、軍隊がどれだけの期間持ちこたえるかは重要な問題です。そして、ウクライナの場合に見られたように、この問題については事前に正確に答えることは困難です。中立性について:私は、あなたの言う中立性の定義を理解できません。 しかし、スイスが自国の中立性をどのように定義しているかは、こちら(英語)でご覧いただけます:https://www.swissinfo.ch/eng/foreign-affairs/what-does-the-future-hold-for-swiss-neutrality/45810276

Wie lange eine Armee im Fall eines Angriffs durchhalten würde, ist eine zentrale Frage. Und wie man im Fall der Ukraine sah, ist sie schwierig im Voraus richtig zu beantworten.__Bezüglich Neutralität: Ich verstehe Ihre Definition von Neutralität nicht. Hier können Sie aber nachlesen, wie die Schweiz ihre eigene Neutralität definiert (auf Englisch): https://www.swissinfo.ch/eng/foreign-affairs/what-does-the-future-hold-for-swiss-neutrality/45810276

J
Jorg Hiker
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Giannis Mavris

スイスの軍事戦略は、正面攻撃を阻止することを意図したものではなかったと私は考える。むしろ、攻撃を未然に防ぐことを目的としていた。なぜなら、攻撃側は得るものに見合わない損失を被ることになるからだ。そうなれば、スイスの成人男性のほとんどが事実上のゲリラ部隊となり、その数は数百万人に達するだろう。

I believe the Swiss military strategy was never intended to stop a frontal attack. Instead, it was aimed to prevent an attack, because an attacker would face losses that were disproportionate to any gains. Then, most of the adult male Swiss population would become a de facto guerilla force numbering in the millions.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Jorg Hiker

私は軍事戦略家ではありませんが、あらゆる戦略には抑止力という要素が含まれていると思います。損失が大きすぎるため、攻撃は割に合わないという要素です。

Ich bin kein Militärstratege, aber ich würde davon ausgehen, dass jede Strategie eine Element der Abschreckung drin hat. Dass sich ein Angriff nicht lohnt, weil die Verluste zu hoch wären.

M
Marco Antonio Aguirre B.
投稿文はESから自動翻訳されます。

スイスは、一方では中立を維持し、NATOから距離を置き、欧州連合(EU)との関与を限定的にすることで、安全保障を維持すべきである。 一方で、最新技術である防空システムやドローンを用いて自国の空域を保護すべきである。その地理的条件が支援と保護をもたらすが、中央司令部の指揮下にありながら地域的な自律性も高い、移動性の高い空挺部隊を国土全体に展開する必要がある。 __古代ローマの格言「平和を望むなら、戦争に備えよ」を決して忘れてはならない。これは、国際法や国連の影響力が最小限である現代の世界において、特に当てはまる。

Suiza, por una parte, debiera sostener su seguridad manteniendo su neutralidad, alejándose de la OTAN y comprometiéndose limitadamente con la Unión Europea. __Por otra parte, protegiendo su espacio aéreo con tecnologías de última generación: escudos aéreos y drones. __ Su territorio geográfico le da soporte y protección, pero necesita disponer de unidades desarrolladas a lo largo de su geografía en base a cuerpos aerotransportados móviles de fácil desplazamiento dependiente de un mando central y a su vez con una gran autonomía regional. __Nunca olvidar el antiguo adagio romano: " Si quieres la paz, prepárate para la guerra." Esto último es especialmente válido en un mundo contemporáneo donde el Derecho Internacional y las Naciones Unidas tiene mínima injerencia.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Marco Antonio Aguirre B.

あなたの願いはきっと叶うでしょう。スイスでは現在、この方針に沿って安全保障政策に関する議論が進められています。

Ihre Wünsche werden wohl wahr – entlang dieser Linien werden die sicherheitspolitischen Diskussionen in der Schweiz zurzeit geführt.

Prop D
ProperD
投稿文はENから自動翻訳されます。

まず第一に、スイスが衰退しつつある二つの組織――EUとNATO――に接近するのは愚かな選択だ。沈みゆく船に身を投じれば、スイスの現在および将来の課題はさらに深刻化するだけである。加えて、自ら標的にされる必要があろうか? スイスに必要なのは強力なリーダーシップであり、イデオロギーに基づいて人材を登用することではない。例えば特定の役職に女性を登用すべきだという主張も、その一例に過ぎない。最も適任者に責任を委ねるべきである。 ____スイスは既に中立国としての地位の大半を失っている。少なくとも70%は失ったと私は考える。例えば米国が望むからという理由で陣営を選び制裁を実行する(米国が同様の行為を行っても自国を制裁しないのに)ということは、スイスが自認するほど主権国家ではないことを意味する。むしろ米国の属国のように見える。____スイスが軍事的に占領されることはない。 国家は通常、内部から征服される。弱体な指導部、財政難、過剰な移民、老朽化したインフラなどが原因だ。確かにスイスは軍隊を保持し装備を整えるべきだが、いかなる陣営にも加わるべきではない。 例えばNATOに加盟すれば、戦争に賛同するか否かに関わらず、NATOの戦争に参加する義務が生じる。____さらにNATOはこれまでどの国も守らず、ユーゴスラビアのように爆撃してきた。NATOはどちらの陣営に属するかも定かでない無秩序な国家集団に過ぎない。スイスの最大の盾であった中立性は、今や大きく損なわれている。 最後に一つ…スイスは「敵味方が入り混じった関係」を信頼する考えを改めるべきだ。この無邪気さがスイスを容易な獲物にする。外交的には当然ながら自国を最優先し、貿易の選択肢を拡大すべきだ。それはロシアやその他諸国への制裁解除を意味するかもしれない。

First of all it would be foolish for Switzerland to move closer to two dying entities...the EU and NATO. Those sinking ships would only compound any troubles Switzerland has now or in the future. In addition, why make yourself a target? What Switzerland needs is strong leadership and not put people in power due to ideologies i.e. we need more women in certain positions for example. The most qualified person should be given the responsibility. ____Switzerland has already lost most of its neutrality status IMHO at least 70% of it. Choosing sides and carrying out sanctions for instance because countries like the USA wants them to (when the USA does the same things or similar they don't sanction the USA) means that Switzerland is not as sovereign as it thinks it is.. It looks more like a vassal of the USA. ____There will be no military take-over of Switzerland. Countries are usually conquered from within. due to weak leadership, fiscal woes, too much immigration, and crumbling infrastructure to name a few. And yes, Switzerland should have a military and keep it well equipped but don't join any other factions. Because if Switzerland joins NATO for example it will be responsible to fight NATO wars whether they agree with the war or not.____What's more, NATO has not protected any country but it has bombed them i.e. Yugoslavia. NATO is more like a group of unorganized country not knowing who is on which side. Switzerland's greatest protection was its neutrality which has been greatly compromised. And one last thing...Switzerland has to stop thinking their frenemies are loyal. This naiveness is what will make Switzerland easy prey. Put Switzerland first in a diplomatic manner of course and expand trading options which might mean lifting sanctions on Russia and some other countries as well.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@ProperD

これは、あなたがここで繰り広げている影の戦いだよ。EUやNATOへの加盟は、スイスでは議論されていない。それ以外のこと(接近など)は、ただ単に起こるわけじゃなくて、国民、議会、政府で過半数の支持があるんだ。

Das ist ein Schattengefecht, das Sie hier führen: Ein Beitritt zur EU oder zur Nato wird in der Schweiz nicht diskutiert. Alles andere (wie Annäherung etc.) passiert ja nicht einfach so, sondern hat Mehrheiten in der Bevölkerung, dem Parlament und der Regierung.

Prop D
ProperD
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Giannis Mavris

スイスは新たな安全保障報告書「スイス安全保障政策戦略2026」を連邦政府の刊行物として採択した。連邦議会は2026年末に本戦略の審議を開始する。これにはNATOの第5条に基づく演習への参加が含まれる。中立を主張しつつも、スイスをEU及びNATO諸国の戦略に統合する構想である…これは不可能だ! ____したがって重要な疑問は:スイスは西側企業・金融資本が支配するシステムに完全に屈服したのか? そう問うのは、国民投票でNATO/EU加盟や緊密化を問う場合、メディアを厳しく統制し国民を検閲しない限り、スイスが過半数の支持を得られないと考えるからだ。 さらに、この時点でスイスの政府、すなわち議会がEUやNATO当局の現状維持のために民意に逆らうことを厭わない存在だと、あなたがまだ考えていないことを願う。スイス議会がこの提案を通そうとするなら、国民を徹底的に操作するだろう。 スイスはEU・NATO加盟国に囲まれており、これらの国々は自らの安定と安全保障政策の取り組みがスイスの安全にも寄与すると信じている。彼らは見返りとして、スイスが欧州の安全保障により深く関与すべきだと考えており、スイスがその餌に食いつく可能性が高い。スイスの安全を守ってきたのは中立政策だ…他国はスイスを攻撃する必要性を感じなかった…何のために?しかしスイスが自ら標的となれば、状況は一変する。 腐敗した機関の幕の後ろで、金しか顧みない勢力がスイスを搾取し尽くす。無能な指導者と拙劣な決断により、スイスは獲物となり、国力はますます弱体化する。好戦的な勢力は小さなスイスを戦争陣営に引き入れようとしている。その手法は別問題だが、スイス安全保障政策戦略2026(SEPOS)を通じた可能性もある。 (SEPOS)が発表した「安全保障政策戦略2026」は、スイスの安全保障環境が驚くほど悪化し、より危険な状態にあると記述している。また欧州における国内安全保障への脅威が増大し、スイスにも影響が及ぶ可能性があると主張する。この包括的な安全保障には国際協力も含まれ、スイスが自国をより良く守り、防衛能力を高め、欧州の安全保障に貢献できると彼らは信じている... 近い将来、他国(おそらく米国)の軍人がスイス国内に駐留する光景を目にして驚くべきだろうか?____私見では…スイスが事実上、腐敗したNATO陣営に接近し、EUに間接的に加盟するなら、スイスは白旗を掲げるべきだ。自国を標的にするだけでなく、残された尊厳と威信も失うだろう。 これが「弱腰な指導者」が支配する国々の末路だ。彼らは理性や知恵ではなく恐怖に基づいて行動する。自らの行動が招く結果を理解せず、ただ行動せねばならないと錯覚する。スイスの進路を修正するには遅すぎるか?おそらく遅い。戦争関連法案を通すには国民を検閲し、ガスライティング(心理操作)せねばならず、この国はまさにその段階に差し掛かっていると思うからだ。 より賢明な判断が勝つことを願おう。____YouTubeでこの啓発的な動画(スイス人運営チャンネル)を視聴することをお勧めする。「破滅の安全保障:スイスはNATO加盟を準備中|クリストフ・プフルーガー」と題されたものだ。プフルーガーは1992年よりZeitpunkt.chの編集長を務めている。

Switzerland has adopted a new security report a publication of the federal government titled Swiss Security Policy Strategy 2026. The Federal Assembly will start discussing the strategy at the end of 2026. Which includes taking part in the Article 5 exercises of NATO. The idea is to integrate Switzerland into the strategies of the EU and NATO countries while still trying to claim neutrality....which is impossible! ____Therefore an important question is: has Switzerland totally sold out to the western corporate/finance dominated system? I ask this because I don't think that Switzerland will get majority support on an initiative to join or create closer ties with NATO/EU unless they censor the public and strictly control the media. Additionally, I hope that at this point you don't think that the Swiss gov't i.e. parliament is above going against the will-of-the-people in order to maintain the status quo of EU and NATO authorities. If the Swiss parliament wants this proposal to pass they will manipulate the public to no end. ____Switzerland is surrounded by EU and NATO member states, and these states believe that their stability and security policy commitments also contributes to Switzerland's security. They believe that In return, the Swiss should be more involved with European security and it looks like the Swiss might take the bait. Swiss neutrality is what has kept Switzerland safe...other countries felt no need to attack Switzerland...for what? But that will change once Switzerland makes themselves a target. Switzerland will act big behind the curtain of corrupt institutions that care about nothing but money and they will drain Switzerland dry. Switzerland will become prey and the country will become weakened more-and-more due to incompetent leadership and poor decisions. ____Warmongering entities want little Switzerland to join the war-party. How they will accomplish this is another story but it might be through the Swiss Security Policy Strategy 2026.____The State Secretariat for Security Policy (SEPOS) The Security Policy Strategy 2026 describes how Switzerland’s security policy environment has incredibly deteriorated and how it has become more dangerous. They also believe that threats to domestic security have increased in Europe and can also affect Switzerland. This all-encompassing security includes international cooperation, that allows Switzerland to better protect itself, to increase its defense capabilities and to contribute to European security...so they believe. Should we be surprised in the not so distant future to see military personnel from another country perhaps the USA on Swiss soil?____IMHO...if Switzerland gets closer i.e. basically joins the faction and corrupt NATO and join the EU by proxy then Switzerland may as well throw in the towel because not only will Switzerland make itself a target all respect and dignity Switzerland has left will go out the window. This is what happens to countries when "weak leaders" prevail. They act out of fear not rational and wisdom. They don't comprehend consequences for their actions they only feel that they have to act. Is it too late to detour the path Switzerland is on? Probably yes, because in order to pass any legislation for war Switzerland will have to censor and gaslight the public and I think the country is at the point where they just might do that. Let's hope that wiser heads prevail. ____I would advise you to watch this informative video on YouTube (the channel is owned by a Swiss) titled "Security of Doom: Switzerland Is Preparing NATO Membership | Christoph Pfluger" Pfluger is the editor of Zeitpunkt.ch since 1992.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@ProperD

彼らは、弱い基盤に基づく、あまり現実的ではない考え方を構築しています。その理由の一つは、彼らが繰り返し EU/NATO への加盟について言及していることです。これは、スイスではまったく真剣に議論されていないことです。 ロシアによるウクライナへの大規模な侵攻以来、政府や議会だけでなく、国民の大半も EU や NATO との安全保障政策の連携を望んでいることが、さまざまな世論調査で繰り返し確認されています。例えば、こちら(英語)をご覧ください。 https://www.swissinfo.ch/eng/foreign-affairs/a-majority-of-swiss-want-closer-ties-to-nato-but-not-unconditionally/83220055__Zuクリストフ・プフルガー:彼はパンデミック中に措置の批判者として有名になったが、彼の発言は定期的に誤りであると反証されている。 ロシアの大規模な侵攻により、彼は、陰謀論者と呼ばれる他の多くの人々と同様、この話題に飛びついた。そして彼は、繰り返し繰り返し繰り返されるものの、だからといって真実になるわけではない、よくあるプロパガンダのパターンに従っている。

Sie bauen hier ein wenig realistisches Gedankenkonstrukt auf, das auf einem schwachen Fundament basiert. Einerseites weil sie wiederholt von einem Beitritt zu EU/Nato sprechen, was überhaupt nicht ernsthaft diskutiert wird in der Schweiz. Das neben Regierung und Parlament auch die Mehrheit der Bevölkerung eine sicherheitspolitische Annäherung an EU und Nato wollen, ist seit der russischen Grossinvasion in die Ukraine wiederholt durch unterschiedliche Umfragen bestätigt wollen, zum Beispiel hier (auf Englisch): https://www.swissinfo.ch/eng/foreign-affairs/a-majority-of-swiss-want-closer-ties-to-nato-but-not-unconditionally/83220055__Zu Christoph Pfluger: Er ist als Massnahmenkritiker während der Pandemie bekannter geworden, wobei seine Aussagen regelmässig als falsch widerlegt worden sind. Mit der russischen Grossinvasion ist er, wie viele andere, die als Verschwörungstheoretiker bezeichnet werden, auf dieses Thema gesprungen. Und er folgt den üblichen propagandistischen Muster, die zwar ewigs wiederholt werden, aber deswegen nicht wahrer werden.

Prop D
ProperD
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Giannis Mavris

ヤニス、申し訳ないが…スイス国民の大多数がEUやNATOとの緊密な関係を望んでいると信じるのは、少々ナイーブすぎると思う。まったくもって、スイス国民はEU加盟に反対票を投じたのだ。EUは茶番劇と化した寡頭政治体制で、米国がどんなことをしてもへつらう。まるで虐待的な関係にいるようなものだ。 スイスの指導層が現実を見抜けないのは驚くべきことだが、今日の西側政治家の多くが弱腰で「現実」を受け入れようとしないのも同様だ。EUはウクライナのような敗北が確実な戦いに国民を犠牲にする覚悟がある…持たない金を送り、当然のように国民を犠牲にする。実に悲惨なことだ。これがスイスの望む未来なのか?____実際、スイスはその道を歩み始めている。 スイスは中立を標榜しながら、EU/NATO/米国に煽られて戦争に参加しようとしている。これはスイスに何の利益ももたらさず、必然的に国を破壊するだけだ。ロシア軍は来ない。 むしろ問題なのは米国だ。米国が主権国家に介入し、国際的に認められた指導者を文字通り拉致し、今や「グリーンランドを掌握する」と示唆している。ここで真のいじめっ子は誰か。恐れるべきは誰か…私の見解では、絶対にロシアではない。しかしEUや欧州諸国は、実際に恐れているのが米国であることを認めたがらない。 さて、戦争資金を調達するため、スイスは国防費を賄うべく付加価値税(VAT)の引き上げを検討中だ。戦争資金はどこからか捻出しねばならず、政治家は国民から搾取するだろう。人々は貧しくなり、生活の質は低下し、若者は戦争に徴兵され希望を失い、スイスは平和より戦争を信じたがゆえに自らを滅ぼした国の一つとなるだろう。 スイスはウクライナと同じ過ちを犯すだろう。____ご存知か?ウクライナは(スイス同様)1990年の憲法と主権宣言において中立国であった。しかし2014年12月、米国がロシアとの代理戦争の舞台としてウクライナを利用しようとクーデターを起こした際、中立を放棄した。それ以来、惨状が続いている。 まさにスイスも同じ末路を辿りかねない。____さらに、あなたは私の提示した情報を退けるためにSwissinfoの記事を例に挙げた。皮肉なことに、SEPOSや動画に関する情報は完全に無視した。単に「真実ではない」「価値がない」と一蹴したのだ。 あなたは「自分が知っていることが全て」という前提に立っているが、それは現実的ではない。スイスインフォと深く関わっているあなたなら、このニュース媒体で提示される情報を聖書のように信じるのも理解できる。しかし誰もがそうではなく、より客観的に見られるのだ。だからこそ、人々が様々な情報源を持ち、自らの判断力を使うことが重要なのである。 スイスインフォは独立したメディアではなく、大手メディアが提示する物語を掲載せざるを得ない。独立したジャーナリズムとは言えない。幸い、そのような制約を受けず、より深い分析を提供できるメディアも存在する。確かにスイスインフォは表面的には重要な情報を提供していると思うが、より深い情報を得るためには、他の情報源も併せて参照すべきだと私は考える。

Sorry Giannis...but I think you'd have to be a bit naïve to believe that the majority of the Swiss public want closer ties to EU/NATO. For goodness sakes the Swiss population voted NOT to join the EU. The EU has turned into a travesty an oligarchy who bows to the USA no matter what they do to them. It's like being in an abusive relationship. It's amazing that Swiss leadership can't see through what's actually taking place but then again so many western politicians today are weak and refuse to accept "reality." The EU is willing to sacrifice its population on a lost cause like Ukraine...send money they don't have and sacrifice their people by default. It's actually quite sad. It's that what you want for Switzerland?____In fact, Switzerland is on its way. Switzerland claims to be neutral but wants to participate in war egged on by the EU/NATO/US which will not benefit Switzerland whatsoever and will inevitably destroy the country. The Russian's are NOT coming. If anything, it's the United States that is the problem. Seeing that the US went into a sovereign country and literally kidnapped an internationally recognized leader and now indicating that they want to "take over Greenland" whose the really bully here. Whose the one to fear....definitely not Russia IMHO. But the EU and the rest of Europe don't want to admit that it's actually the United States that they fear. Now in order to raise money for war, Switzerland is mulling over increasing VAT to pay for national defense. The money for war will have to come from somewhere so the politicians will drain the populace. People will become poorer, quality of life will suffer, the young people will be conscripted to go to war and have no hope, and Switzerland will become just another country who destroyed itself all because they believed more in war than peace. Switzerland will make the same mistakes as Ukraine. ____Did you know that Ukraine (like Switzerland) according to its Constitution and its Declaration of Sovereignty in 1990—was a neutral country? It abandoned neutrality in December 2014 when the coup was staged in the country by the USA because they wanted to use Ukraine as a proxy to fight Russia and it has been a disaster ever since. That's exactly how Switzerland could end-up.____What's more, you gave a Swissinfo article as an example to rebuff the information I presented to you. Funnily enough you completely ignored the information concerning SEPOS and the video. You simply dismissed it as not true or of no value. You're under the assumption that what you know is all there is to know. and that's not being realistic. Seeing that you're heavily affiliated with Swissinfo I understand that you take whatever you or others present on this news outlet as gospel but everyone doesn't feel that way and can be more objective. ____This is why It's important for people to have various outlets for information and use their own discretion. Swissinfo is not an independent media publication and must publish the narrative presented by their larger media counterparts, it's not independent journalism. Luckily, there are other media outlets that are not under such restraints and can present a more in-depth analysis. Even though I do think that on the surface Swissinfo definitely provides substantial important information, nonetheless for more in-depth info, additional outlets should be viewed as well IMHO.

M
Maze66
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Giannis Mavris

クリストフ・プフルガーの考え方をどのように分類すべきか、ご説明いただきありがとうございます。

Danke zur Klarstellung wie die Denke von Christoph Pfluger einzuordnen ist.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@ProperD

私はSwissinfoで働いています :) そして、私たちの記事、特に世論調査に関する記事は、さまざまな機関が実施した世論調査に基づいています。その結果を信じないかどうかは、あなた自身の判断です。__また、米国の脅威については言及しながら、ロシアの侵略戦争については言及していないことも興味深いですね。そして、あなたのウクライナに関する情報は、ロシアのプロパガンダと一致しています。 しかし、それを繰り返し述べても、その内容が真実になるわけではありません。__なお、引き続き Swissinfo をお読みいただければ、もちろん喜んでおります :)

Ich arbeite bei Swissinfo :) Und unsere Artikel - speziell jener zu den Umfragen - basieren auf Umfragen, die von verschiedenen Instituten geführt wurden. Wenn Sie die Resultate nicht glauben wollen, ist das Ihre Entscheidung.__Interessant auch, dass sie die Drohungen der USA erwähnen, aber den russischen Angriffskrieg nicht. Und Ihre Angaben zur Ukraine sind deckungsgleich mit der russischen Propaganda. Die werden aber nicht wahrer, nur weil sie man immer wieder wiederholt.__Im Übrigen freuen wir uns natürlich, wenn Sie weiterhin Swissinfo lesen :)

Prop D
ProperD
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Giannis Mavris

私は機関による調査を全面的に信頼しているわけではない。それらは資金提供元の影響を強く受けるからだ。一方で、スイスに関する情報源としてスイスインフォが悪いとは思っておらず、私の投稿がそのような印象を与えたなら申し訳ない。ただ、深い生の情報を求める時はスイスインフォを利用しないというだけだ。 .....さらに、あなたは「ロシアの侵略戦争」という表現を繰り返すが、戦争が実際にどのように始まったかの歴史を考慮していない。もしあなたが、自分を嫌う者たちによって軍事兵器で包囲され、世界最大の大国である米国という後ろ盾を得て絶えず脅威を与えられていたなら、次に何が起こるか理解できるはずだ。 これはまるで、ロシアが米国とメキシコ、カナダの国境に兵器を配置するようなものだ。米国がただ座視すると思うか? 私は「スイスが心配すべきはロシアではなく米国だ」という主張を貫く。これはスイスだけでなく世界全体に言えることだ。ウクライナはすでに窮地に立たされており、とっくに敗北が決まっている戦争に100万の欧州軍を投入するよう懇願している。 実に悲惨な状況だ。EU/NATO/米国がウクライナを煽り、自国破壊を続けさせている。ロシアがミンスク合意に署名した時点で終わらせられたはずだが、メルケルが認めたように「ミンスク合意は偽装だった。ウクライナに武器再補給の時間を与えるためだけのものだった」。 後は歴史が物語っている…マブリスよ、せめて双方の立場を理解しようとする努力はすべきだ。それが真のジャーナリズムの本質ではないのか? しかし脱線した。我々は単に「意見の相違を認める」しかない。投稿掲載ありがとう。これからもスイスインフォを読み続ける…!!!

I don't put all my trust in the surveys by institutions. They are heavily influenced by who pays them. On the other hand, I don't think Swissinfo is a bad source for information about Switzerland and I hope that I did not present my post in that manner. It's just that when I want in-depth, raw information I don't come to Swissinfo for it. .....In addition, you repeat "Russia's war of aggression" without considering the history of how the war actually started. If you were surrounded by military weapons by those who didn't like you, consistently threatening you with the backing of the largest bully in the world i.e. USA I think you'd know what would come next. It's much like if Russia put weaponry on US border with Mexico and Canada. You think US would just sit there? And I stick with my words that "Switzerland doesn't have to worry about Russia it's the USA that is the problem" not just for Switzerland but the world ....Ukraine is on its last legs and begging for 1 million European troops to join a losing war that they lost some time ago. It's sad really and it's the EU/NATO/USA poking at Ukraine to continue to destroy its country. This could have ended years ago when Russia signed the MINSK agreement but as Merkel admitted "the MINSK agreement was a fake they only did it to give Ukraine more time to restock weapons.". The rest is history...If anything Mavris you should at least try to see both sides. Isn't that what TRUE journalism is supposed to be about anyway? But I digress we simply have to "agree to disagree." Thanks for publishing my post and yes I will continue to read Swissinfo...!!!

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@ProperD

親愛なる ProperD 様、ご指摘の通り、私たちは意見が一致しないようです。しかし、この議論に参加していただき、引き続き Swissinfo をお読みいただき、ありがとうございます。ベルンより、心よりお礼申し上げます。

Lieber ProperD, das haben Sie recht, wir werden uns wohl nicht einig. Aber danke dass Sie hier mitdiskutieren und weiterhin Swissinfo lesen :) Freundliche Grüsse aus Bern.

SWI swissinfo.ch スイス公共放送協会の国際部

SWI swissinfo.ch スイス公共放送協会の国際部