Wie wir arbeiten: Podcasts
Einige unserer Leserinnen und Leser fragten, wie wir Podcasts produzieren – besonders mehrsprachige. In diesem Video erklärt Jo Fahy, Leiterin Distribution und Formate bei Swissinfo, den Prozess.
Während einige unserer Podcasts nur in einer Sprache geplant und produziert werden, veröffentlichen wir zunehmend Podcasts in zwei oder mehr Sprachen. Das bedeutet, dass die Recherche unserer Journalistinnen und Journalisten noch mehr Menschen auf der ganzen Welt erreichen kann.
Die mehrsprachigen Podcasts sind jedoch nicht unbedingt identische Kopien voneinander. Unterschiedliche Hosts, Variationen in Skripten und Stilen sowie unterschiedliche Kontextebenen gehören alle zur Produktion von Podcasts, die sich sehr authentisch anfühlen, unabhängig davon, welche Sprache unsere Hörerinnen und Hörer wählen.
Unsere Podcasts auf Deutsch:
Unser Podcast «Ade merci, Schweiz» zeigt das Auswandern und Leben im Ausland so, wie es ist. Mit Chancen, Herausforderungen und allem dazwischen.
Was bedeutet ein Umzug ins Ausland für die psychische Gesundheit? Wie meistert man berufliche und persönliche Herausforderungen in einer fremden Sprache und Kultur? Was erleichtert die Integration – und worauf sollten Familien achten, damit das Auswandern mit Kindern gelingt?
Im Gespräch mit Auslandschweizer:innen und Fachexpert:innen sammeln unsere Hosts Claire Micallef und Camille Kündig Erfahrungen, teilen Ratschläge und beantworten Ihre brennendsten Fragen.
Der «Geldcast» bringt Wirtschaft auf den Punkt. Fabio Canetg, Geldökonom und Journalist, diskutiert im Geldcast mit Gästen aus Wirtschaft, Politik und Wissenschaft über deren Werdegang, Themen aus der Finanzwelt, die Geldpolitik der Schweizerischen Nationalbank und die Wirtschaftspolitik von Bundesrat und Parlament.
Ein Podcast über Zentralbanken, Inflation, Schulden und Geld – für alle, die auf dem Laufenden bleiben wollen.
Unsere Podcasts in anderen Sprachen:
Sie sind wie Swissinfo mehrsprachig? Dann empfehlen wir Ihnen hier unsere Podcasts in weiteren Sprachen:
– The Swiss Connection, Inside Geneva, Lost Cells auf Englisch
– Cellules Perdues auf Französisch
– O Sequestro da Amarelinha auf Portugiesisch
– Madre Célula auf Spanisch