The Swiss voice in the world since 1935
Top Stories
Schweizer Demokratie
Newsletter
Top Stories
Schweiz verbunden

Haben Sie Schweizer Vorfahren? Planen Sie, die Orte zu besuchen, an denen sie in der Schweiz lebten?

Gastgeber/Gastgeberin Céline Stegmüller

Wenn Sie herausfinden möchten, wo Ihre Vorfahren lebten, bevor sie die Schweiz auf der Suche nach einem besseren Leben verliessen, würden wir gerne mehr über Ihre Ahnenforschung erfahren. Erzählen Sie uns, wie Sie den Migrationsweg Ihrer Verwandten zurückverfolgt haben.

Diskutieren Sie mit!

Ihre Beiträge müssen unseren Richtlinien entsprechen. Wenn Sie Fragen haben oder ein Thema für eine Debatte vorschlagen möchten, wenden Sie sich bitte an uns!
marsoin
marsoin
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

hallo__mein grossvater wurde in der schweiz geboren __in les enferts kanton jura__p.ricaud

bonjour__mon grand père est né en suisse __a les enferts canton du jura__p.ricaud

PrairieFleur3
PrairieFleur3
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Hallo,____Ich wurde in den Vereinigten Staaten geboren und erfuhr von meiner Schweizer Abstammung, als ich mich vor vielen Jahren als Teenager für die Ahnenforschung interessierte. Mir wurde gesagt, dass meine Ururgroßmutter, Lydie Maire, um 1784 in Villeret, Kanton Bern, Schweiz, geboren wurde. Sie heiratete Henri Fournier um 1804. Er starb ca. 1814. ____Im Jahr 1821 gehörte Lydie, damals Witwe mit vier Kindern, zu den mehr als 150 Schweizer Bürgern, die in die "Red River Settlement" in Rupert's Land, Kanada [heute Winnipeg, Manitoba, Kanada] einwanderten. Die Einwanderer reisten mit dem Schiff "Lord Wellington". ____[Einer der Passagiere an Bord des Schiffes war der jugendliche Schweizer Künstler Peter Rindisbacher, der später als einer der ersten Künstler bekannt wurde, der den nordamerikanischen Westen porträtierte]. ____ Kurz nach Lydies Ankunft in der Kolonie heiratete sie meinen Ururgroßvater Jean Baptiste Joseph Varing, einen ehemaligen DeWatteville-Soldaten. Sie bekamen drei weitere Kinder und blieben fünf Jahre lang in der Red-River-Kolonie, bevor sie in die Vereinigten Staaten zogen und sich in der Nähe von Galena, Illinois, niederließen.____Ich hatte das Glück, Villeret und St. Imier in der Schweiz im Jahr 1966 und etwa zehn Jahre später erneut zu besuchen, wo ich Lydies Familie um weitere drei Generationen zurückverfolgen konnte. ____Es ist mehr als 200 Jahre her, dass Lydie aus der Schweiz nach Kanada kam, und ich denke, es würde sie freuen zu erfahren, dass ich jetzt mit mehreren anderen Nachkommen von Schweizern in Kontakt stehe, die sich 1821 in der Red River Colony niederließen. Die Forschung geht weiter!

Hello,____I was born in the United States and learned of my Swiss ancestry when I became interested in genealogy as a teenager many years ago. I was told that my great-great-grandmother, Lydie Maire, was born in Villeret, Canton of Bern, Switzerland about 1784. She married Henri Fournier about 1804. He died ca. 1814. ____By 1821 Lydie, then a widow with four children, was among more than 150 Swiss citizens who immigrated to the "Red River Settlement" in Rupert's Land, Canada [now Winnipeg, Manitoba, Canada]. The immigrants traveled on the ship "Lord Wellington."____[One of the passengers onboard the ship was the Swiss teenage artist, Peter Rindisbacher, who later became known as one of the first artists to portray the North American West]. ____Soon after Lydie's arrival at the colony, she married my great-great-grandfather, Jean Baptiste Joseph Varing, a former DeWatteville soldier. They had three more children and stayed at the Red River colony for five years before moving to the United States and settling near Galena, Illinois.____I was fortunate to visit Villeret and St. Imier, Switzerland in 1966 and again about ten years later where I traced Lydie's family back another three generations. ____It has been more than 200 years since Lydie arrived in Canada from Switzerland and I think she would be happy to know that I am now in touch with several other descendants of Swiss who settled at the Red River Colony in 1821. The research continues!

Céline Stegmüller
Céline Stegmüller SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@PrairieFleur3

Danke, dass Sie uns daran teilhaben lassen, das ist eine ganz schöne Reise! Würden Sie bitte teilen, wie Sie ging sind immer noch über Ihre Forschung gehen? Planen Sie, wieder in die Schweiz zu kommen, um hier mehr Informationen zu finden?

Thank you for sharing, this is quite the journey! Would you mind sharing how you went are still going about your research? Are you planning on coming back to Switzerland to find more information here

Dean
Dean
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Mein Name ist Dean Snelling. Meine Großmutter, Rose Aebi Konrad, wurde in der Schweiz geboren und lebte dort bis 1907. Sie war Schweizerin, verlor aber leider ihre Schweizer Staatsbürgerschaft, als sie meinen Großvater Karl Ludwig Konrad heiratete. Er wurde in Basel geboren, hatte aber deutsche Eltern. Weder ich noch sonst jemand von uns wusste, dass meine Großmutter ihre Schweizer Staatsbürgerschaft verlor, als sie meinen Großvater heiratete. ____ Ich heiratete eine Schweizerin, und wir waren elf Jahre lang verheiratet. Ich hätte damals Schweizer werden können, aber ich wollte nicht, dass die Leute denken, ich hätte sie nur geheiratet, um Schweizer zu werden. Nach 11 Jahren ließen wir uns scheiden. Ich ging in das Dorf meiner Großmutter. Dort erfuhr ich, dass sie ihre Schweizer Staatsbürgerschaft verloren hatte und ich deshalb nicht Schweizer werden konnte, es sei denn, ich stellte einen separaten Antrag. Ich war gerade dabei, nach Kanada auszuwandern. Ich hatte keine Zeit mehr, einen Antrag auf Einbürgerung zu stellen. Es hätte zu lange gedauert. ____ Ich habe zwei Töchter aus einer früheren Ehe. Sie ist verstorben, bevor ich meine Schweizer Frau geheiratet habe. Die eine Tochter war nach Kanada gezogen. Die andere hat geheiratet und ist in der Schweiz geblieben. Sie ist Schweizerin geworden und hat fünf Schweizer Kinder und drei Schweizer Enkelkinder. (meine Urenkel) ____Ich stand meiner Schweizer Großmutter sehr nahe. Während meiner Kindheit wohnte sie gegenüber von mir und nach dem Tod meines Großvaters lebte sie bei uns. Trotz meiner engen Verbindung zur Schweiz scheint es für mich schwierig zu sein, in die Schweiz zurückzukehren, geschweige denn die Staatsbürgerschaft anzunehmen. Ich fühle mich schweizerischer als viele, die heute Schweizer sind. Selbst wenn ich nie wieder in die Schweiz zurückkehre, sehne ich mich danach, Schweizer zu sein. Ich versuche, sie oft zu besuchen, aber mit 80 Jahren wird es selbst mit einer Schweizer Rente schwierig für mich sein, zurückzukehren, sowohl finanziell als auch ____Ich sprach mit unserem Schweizer Generalrat anlässlich der Schweizer Feier am 1. August. Selbst wenn ich legal in die Schweiz ziehen könnte, um in der Nähe meiner Familie zu sein, könnte es schwierig werden, das zu tun.

My name is Dean Snelling. My Grandmother, Rose Aebi Konrad was born in Switzerland and lived there until 1907. She was Swiss but unfortunately lost her Swiss citizenship when she married my grandfather Karl Ludwig Konrad. He was born in Basel, but had German parents. Unknown to me, or any of us... my Grandmother lost her Swiss Nationality when she married my Grandfather. ____I married a Swiss wife, and we were married for eleven years. I could have become Swiss at that time, but I did not want people to think I married her only to become Swiss. After 11 years were divorced. I went to my grandmother's village. It was there that I learned she had lost her Swiss citizenship and therefore I could not become Swiss unless I applied separately. I was in the process of leaving for Canada. I no longer had time to apply to become Swiss. It would have taken too long. ____I have two daughters from a previous marriage. She passed away before I married my Swiss wife. One daughter had moved to Canada. The other married and has remained in Switzerland. She has become Swiss and has five Swiss children and three Swiss grandchildren. (my great grandchildren) ____I was very close to my Swiss grandmother. During my childhood she lived across the street from me and after my grandfather passed away she lived with us. In spite of my close connections to Switzerland, it seems it will be difficult for me to move back to Switzerland, let alone become a citizen. I feel more Swiss than many who are now Swiss. Even if I never return to Switzerland, I long to be Swiss. I try to visit often, but at 80, even with a Swiss pension, it will be difficult for me to return, both financially, ____I spoke to our Swiss councilate General for the Swiss celebration on Aug 1. Even if I could legally move to Switzerland to be close to my family... it may be difficult to be able to do that.

Didier
Didier
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Ich mache es mehrmals im Jahr

Je le fais plusieurs fois par année

Céline Stegmüller
Céline Stegmüller SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Didier

Danke fürs Teilen! Woher kommst du und wo ist deine Schweizer Familie zu Hause? Und wie gehen Sie vor, um Informationen über Ihre Vorfahren zu finden?

Thanks for sharing! Where are you coming from and where is your Swiss family based? And how do you go about finding information about your ancestors

Lemmingsrun
Lemmingsrun
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

i mei i'è da Gordev VM. Sowohl die väterliche als auch die mütterliche Linie sind in den Kirchenbüchern seit ihren Anfängen in den späten 1500er Jahren verzeichnet. Ich wurde in Cali geboren, aber meine erste Sprache war Dialett, der alpine lombardische Dialekt des Maggiatals.

i mei i’è da Gordev VM. Both paternal and maternal lines present in the parochial records from their inception in the late 1500’s. I was born in Cali but my first language was dialett, the alpine lombardic dialect of Val Maggia.

Céline Stegmüller
Céline Stegmüller SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Lemmingsrun

Schön zu hören, dass es in Kalifornien noch einige Dialektsprecher gibt! Kannst du die Sprache ein bisschen benutzen? Warst du schon einmal in Valle Maggia oder hast du vor, dorthin zu kommen?

Nice to hear there's still some dialett speakers in California! Do you get to use the language a bit? Have you ever been, or plan on coming, to Valle Maggia

noldi_ca
noldi_ca
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Da wir an der Westküste der Vereinigten Staaten leben, haben wir großen Zugang zu Aufzeichnungen und Familiengeschichten über den Migrationsweg unserer Familienmitglieder. Oft haben wir Informationen aus den USA, die uns bei der Suche nach Schweizer Familienmitgliedern, die ausgewandert sind, helfen. Es ist schwierig, die kantonalen Familiengeschichten aufgrund von Sprachbarrieren zu nutzen, aber jemand ist immer bereit zu helfen. Familienwappen sind ebenfalls sehr interessant. Meine derzeitige Suche ist mit der sbrinz-route.ch verbunden und warum unser Familienname an beiden Enden dieser Handelsroute auftaucht. Andere Freunde haben entlang des Weges Denkmäler mit ihrem Familiennamen gefunden. Und ja, wir haben das grosse Glück, die Heimatstädte unserer Vorfahren besucht zu haben.

Living on the West Coast of the United States, we have great access to records and family histories of our family members migration path. Often time we have US based info that helps complete a Swiss based family search for those that left. It's challenging to use the Canton based family histories due to language barriers, but someone is always willing to help. Family Crests are also very interesting. My current search is linked to the sbrinz-route.ch and why our family name appears at both ends of this trade route. Other friends have found denkmals along the way with their family name. And yes, we are very lucky to have visited our ancestors home towns.

Bürki
Bürki
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Schweizer Einwanderer kamen 1869 in mein kleines Bergdorf, und hier und in meinem Umkreis von 100 Meilen bin ich verwandt mit Bürki, Betler, Dubach, Balli, Haslebacher, Wegman und anderen, die alle aus Schweizer Familien stammen. Ich bin die dritte Generation. Mein Vater war 7 Jahre alt, als er zur Schule ging, um Englisch zu lernen. Nach dem Studium und der Karriere bin ich wieder hierher nach Helvetia WV gezogen, um mich um meine Eltern zu kümmern. Ich lebe jetzt auf demselben Grundstück, das meine Urgroßeltern besiedelt haben. Prost!

Swiss immigrants came to my little mountainous in 1869 and here and within my 100 mile radios I am related to Bürki, Betler, Dubach, Balli, Haslebacher, Wegman, and more all from Swiss families. I am third generation. My father was 7 years old when he went to school to learn English. I have moved back here to Helvetia WV after collage and career to take care of my parents. I now live on the same property my great grand parents settled. Cheers!

Carolprudm
Carolprudm
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Meine Grosseltern mütterlicherseits sind aus St. Gallen nach New Jersey ausgewandert, um im Stickereigewerbe zu arbeiten. Sie hießen Ochsner Studerus und Doerig.__Vielleicht hat meine Großmutter in Paris Mode und Schneiderei studiert. Ihr Vater war angeblich ein Schweizer Kavallerieoffizier.__Ich war ziemlich jung, als sie starben, und ich wünschte, ich wüsste mehr __Ich reite Pferde und nähe

My maternal grandparents emigrated to New Jersey from St. Gallen to work in the embroidery business. Their names were Ochsner Studerus. and Doerig.__Supposedly my grandmother studied fashion and dress making in Paris. Her father was supposedly a Swiss Cavalry officer.__I was pretty young when they died and I wish I knew more __I ride horses and sew

Céline Stegmüller
Céline Stegmüller SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Carolprudm

Danke fürs Teilen! Weiß deine Mutter mehr über deinen Stammbaum? Haben Sie jemals St. Gallen besucht oder einen Besuch in Erwägung gezogen?

Thanks for sharing! Does your mom know more about your family tree? Have you ever visited or considered visiting St Gallen

Dev
Dev
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Hallo,____Ich bin Franzose, aber ich habe vor kurzem herausgefunden, dass meine Urgroßeltern aus Saanen (Kanton Bern) stammten. Die Familie Bohren. Ich denke, dass ich in ein paar Jahren diese Ecke besuchen werde...

Bonjour,____Je suis français, mais j'ai découvert il y a peu que mes arrières grands-parents était de Saanen (canton de Berne) . La famille Bohren. Je pense d'ici quelques années aller visiter ce coin...

dgsscc
dgsscc
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich bin Australierin der vierten Generation. Mein Ur-Ur-Großvater ist in den 1850er Jahren aus dem Kanton Aargau nach Australien eingewandert. Ich habe viel über seine Zeit in Australien recherchiert, aber abgesehen von grundlegenden Details wie seinem Geburtsdatum, den Namen der Eltern, Großeltern usw. habe ich nur wenige Informationen über seine Erziehung in der Schweiz. Er stammte aus einer Familie von geschickten Handwerkern, hauptsächlich Sattlern. Ich habe die Abstammung bis in die Mitte des 18. Jahrhunderts zurückverfolgt. Jahrhunderts zurückverfolgt. Ich würde sehr gerne wissen, was meinen Vorfahren dazu veranlasste, die lange Reise nach Australien anzutreten. Ich bin immer noch auf der Suche nach dieser Antwort.____Ich bin schon ein paar Mal in die Schweiz gereist, aber ich habe noch nicht das Dorf unserer Vorfahren im Aargau besucht. Allerdings stehe ich heute in Kontakt mit meinen entfernten Schweizer Verwandten. Ich hoffe sehr, dass ich in naher Zukunft in die Schweiz reisen kann, um meine Verwandten zu besuchen und mich wieder mit den Schweizer Wurzeln unserer Familie zu verbinden.

I'm a fourth generation Australian. My great, great grandfather immigrated to Australia from canton Aargau in the 1850's. I've completed a great deal of research about his time in Australia but apart from basic details such as his birth date, names of parents, grandparents, etc, I have little information about his upbringing in Switzerland. He came from a family line of skilled artisans, mostly saddle makers. I have traced the lineage back to the mid 18th century. I would very much like to know what prompted my ancestor to make the long journey to Australia of all places. I am still looking for that answer.____I've travelled to Switzerland a couple of times but am yet to visit our ancestral village in Aargau. However, I am in touch today with my distant Swiss relatives. I very much hope to get to Switzerland in the near future to visit my relatives and reconnect with our family's Swiss roots.

Céline Stegmüller
Céline Stegmüller SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@dgsscc

In der Tat sind viele Schweizer um 1800 nach Australien ausgewandert - 2009 waren wir selbst dort, um die Nachkommen einiger von ihnen zu treffen, insbesondere diejenigen, die aus dem italienischsprachigen Kanton Tessin ausgewandert sind (hier die Artikel auf Italienisch: https://www.swissinfo.ch/ita/politica-svizzera/emigrazione-una-storia-senza-fine/465632)

Indeed many Swiss people emigrated to Australia in the 1800 - back in 2009 we went there ourselves to meet the descendants of some of them, specifically those who left from the Italian speaking canton of Ticino (here the articles in Italian: https://www.swissinfo.ch/ita/politica-svizzera/emigrazione-una-storia-senza-fine/465632)

SuisseMiss1
SuisseMiss1
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ja - ich habe Vorfahren, die in Engelberg, Obwalden, geboren wurden.__Ich bin gerade von einem 2-wöchigen Urlaub in der Schweiz zurückgekommen__Wir konnten das Kloster in Engelberg besuchen und Kopien von Ahnenaufzeichnungen erhalten, die bis in die Zeit um 1600 zurückreichen.__Fantastische Reise.__keine lebenden Verwandten jedoch :-(

Yes - I have ancestors born in Engelberg, Obwalden.__Just got back from a 2 week vacation in Switzerland__We were able to go to the Kloster Monastery in Engleberg and obtain copies of ancestry records back to 1600's.__Fantastic trip.__No living relatives however :-(

Céline Stegmüller
Céline Stegmüller SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@SuisseMiss1

Danke fürs Teilen! Würden Sie uns bitte eine E-Mail an english@swissinfo.ch schicken, um uns mehr über Ihre Reise und Ihre Recherchen zu erzählen?

Thanks for sharing! Would you mind emailing us at english@swissinfo.ch to tell us a bit more about your trip and research

jrs24204
jrs24204
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich bin in den USA geboren und habe zwei Cousins, ich glaube sogar vier, die in und um Bern leben. Zwei habe ich getroffen, zwei habe ich nicht getroffen und zu den beiden, die ich getroffen habe, habe ich den Kontakt verloren und weiß nicht, wie ich sie finden kann.

I was born in the US and I have two cousins actually I think four that live in and around Bern. two I've met, 2 I have not met and the two I've met I've lost contact with and don't know how to locate them.

Sblaine
Sblaine
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich bin in den USA geboren und 2002 in die Schweiz gezogen. Nachdem ich vor ein paar Jahren einen DNA-Test gemacht hatte, stellte ich fest, dass meine stärkste biologische Abstammung Nachkommen aus den Kantonen Bern und Wallis sowie aus Deutschland umfasst. Von meiner Großmutter väterlicherseits wusste ich, dass einige Vorfahren "Pennsylvania Dutch" waren, und ich konnte meine Familie bis in die frühen 1700er Jahre zu einem Familiennamen namens Keller zurückverfolgen. Das habe ich vor. Ist es die Stadt, aus der sie stammten, die in Canyon Bern liegt, und verfolge die Spur weiter zurück, indem ich mir die lokalen Aufzeichnungen ansehe, wenn ich sie finden kann, und sehe, wie weit ich zurückgehen kann. Es gibt auch eine Vereinigung der Familie Keller in den USA, die ich zu kontaktieren plane, um mehr zu erfahren.

I was born in The US and moved to Switzerland in 2002. After taking a DNA test a few years ago I discovered that my strongest biological ancestry includes decedents from canton Bern and Valais and also from Germany. I knew from my grandmother on my father’s side that some ancestors were what was called “Pennsylvania Dutch” and I have been able to trace family back to the early 1700’s to a family name of Keller. I plan to. Is it the town they were from which is in canyon Bern and trace back farther by looking at local records if I can find them and see how far back I can go. There is also an association of family Keller in the U.S. that I plan on contacting to find out more.

Céline Stegmüller
Céline Stegmüller SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Sblaine

Interessante Geschichte, würden Sie uns bitte eine E-Mail an english@swissinfo.ch schicken, um uns etwas mehr über Ihre Forschung und Familiengeschichte zu erzählen?

Interesting story, would you mind emailing us at english@swissinfo.ch to tell us a bit more about your research and family history

D Mosere
D Mosere

Sali zäme 👋 Ich bin Schweizerin und lebe seit Geburt hier. Im Gegensatz zu Euch allen, suche ich meine Familienangehörigen unter anderem in Kanada, den USA und Oesterreich.__Als Tip für Euch: Bei http://www.familysearch.org habe ich bereits viele Quellen gefunden. Die Mitarbeitenden haben sehr viele Kirchenbüchereinträge in der Schweiz mit Fotos dokumentiert.__Wichtig ist dabei zu wissen (bei älteren Generationen), in welcher Kirche/Ort die Person getauft/als verstorben gemeldet wurde.__Der Wohnort ist oft nicht die Quellangabe.__Das Datenschutzgesetz erlaubte den uneingeschränkten Zugang zu Kirchenbüchern jedoch nur bis ca. 1992.__Wenn Ihr hingegen den Heimatort des Verwandten kennt, kann beim für diesen Ort zuständigen Zivilstabdsamt ein Familienschein bestellt werden. Dies jedoch nur mit Interessennachweis. Die Anforderungen für den Erhalt desselben sind zu klären (welche Dokumente müssen eingereicht werden). Der Familienschein wird zudem in Rechnung gestellt. __Unter ch.ch (Bundesseite) findet Ihr weitergehende Infos der Zuständigkeiten der Zivilstandsämter.__Zudem kann ev. die Schweizerische Gesellschaft für Familienforschung http://www.sgffweb.ch weiterhelfen.__Teuer wird es leider immer...__Allseits viel Erfolg 👌🇨🇭__Ursula Moser-Suter, Schnottwil/SO

Laretta
Laretta

Mein Vater ist in den 60er Jahren aus Basel nach Finnland ausgewandert. Mein Grossvater (Hofer) ist in Signau (BE) geboren. Ich glaube ich bin ein einziges Mal vorbei gefahren. Möchte aber wieder ein mal hin. Meine Grossmutter (Anderegg) ist in Wangen a.d.A. (BE) geboren. Dort war ich ziemlich oft da ihre Schwester bis ihr Tod da wohnte.

Rudolfmenzi
Rudolfmenzi
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich besuche meinen Onkel in Zürich Schweiz 🇨🇭 __1992.__Onkel Rudolf Menzi.__Mein Name ist__Rudolf Menzi Ich plane, Onkel Rudolf__in Zürich Schweiz zu besuchen. Er ist 77 Jahre alt.__Ich Rudolf Menzi lebe in__Toronto Ontario M5B2C2 Kanada 🇨🇦 😎 __Ich möchte alle meine Familie in der Schweiz kennenlernen 🇨🇭

I visited my Uncle in Zurich Switzerland 🇨🇭 __1992.__Uncle Rudolf Menzi.__My name is__Rudolf Menzi l plan to visted Uncle Rudolf__in Zurich Switzerland. __His age is 77 years old.__I Rudolf Menzi live in__Toronto Ontario M5B2C2 Canada 🇨🇦 😎 __I would like to know all my Family in Switzerland 🇨🇭

Sav2015
Sav2015
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Auf jeden Fall! Ich hoffe, dass ich sie besuchen kann, sobald ich dazu in der Lage bin. Ich bin von einem Samenspender gezeugt worden, die Familie meines biologischen Vaters ist also Deutschschweizerin, ebenso wie die meiner Mutter. Mein 23.

Absolutely! I hope to visit as soon as I'm able to. I'm sperm donor conceived, so my biological father's family is Swiss German, as well as on my mother's side. My 23

Cheesemakerson
Cheesemakerson
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Meine Grosseltern verliessen die Schweiz 1914 von Malters aus, reisten durch Frankreich und dann weiter in die Vereinigten Staaten. Sie ließen sich in Wisconsin nieder, wo bereits ein Teil der Familie lebte. ____Wir können unsere Familie bis nach Leissigen im Jahr 1732 zurückverfolgen. Möglicherweise haben sie eine Verbindung zu Ringgenberg, das auf der anderen Seite von Interlaken liegt. Sie zogen schliesslich in die Gegend um Malters. ____Ich habe zwei Reisen in die Schweiz unternommen und hoffe, noch eine weitere machen zu können. Mein Nachname hat mir bereits einige Türen geöffnet. Ich habe dort auch viele Cousins und Cousinen. Es wäre interessant zu sehen, ob wir mehr Informationen über die Familie finden könnten. ____David Ringgenberg

My grandparents left Switzerland in 1914 from their home in Malters, traveling through France and then on to the United States. They settled in Wisconsin where some of the family were already living. ____We can trace our family back to Leissigen in about 1732. They may have a connection with Ringgenberg which is on the other side of Interlaken. They eventually moved to the area around Malters. ____I have made two trips to Switzerland and hope to make another. My surname has already opened some doors for me. I also have lots of cousins there. It would be interesting to see if we could find more information about the family. ____David Ringgenberg

Swiss descent
Swiss descent
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Meine Familie stammt aus Grindelwald. Sie stammen aus einer wohlhabenden Familie, die viele Unternehmen besaß und alles in der Schweizer Familie behielt. Meine Großeltern verließen die Schweiz aufgrund von Unstimmigkeiten im Familienbetrieb und Einwanderungsproblemen und weil die Schweiz von Ausländern überrannt wurde .... Meine Familie hat ihre Wurzeln in den Habsburger- und Landkriegen in der Schweiz, als die Österreicher einmarschierten, und sogar in den französischen und niederländischen Kriegen in der Schweiz. Sie sind Schweizer bis zurück in die Zeit vor der Schweizerischen Eidgenossenschaft. ____Als ich die Schweiz zum ersten Mal gesehen habe, konnte ich nicht verstehen, warum sie nach Neuseeland gegangen sind. Sie sind 20 Jahre hinter der Zeit zurück, was Technologie und Lebensweise angeht. Hier gibt es kaum Züge. Wobei Züge in Europa riesig sind. Da ich die Sprache nicht beherrsche und die Schweizer Regierung sehr streng mit mir umgeht, weil meine Mutter nur Schweizerin ist und nicht wie mein Vater Schweizerin, ist es kaum möglich, einen Schweizer Pass zu bekommen, selbst wenn ich in einem Schweizer Kanton gemeldet bin.

My family come from Grindelwald. From a wealthy family they owned a lot of businesses and kept it all in the Swiss family. My grandparents left Switzerland due to family business disagreements and immigration issues and how Swiss were being overrun by foreigners…. __My family can trace our roots in Habsburg and land wars in Switzerland when Austrians invaded and even back to French and Dutch wars of Switzerland. They have been Swiss all the way back to before swiss federation times. ____Seeing Switzerland for the first time I couldn’t understand why they left for New Zealand. Like 20 years behind the times with technology and ways of life. No trains here much. Where trains is huge in Europe. For me not knowing the language and Swiss government harsh on me due to my mum only being Swiss descent not actually Swiss like my dad getting a Swiss passport is barely possible even when I am registered in Swiss canton.

MrsO
MrsO
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich habe vor etwa 20 Jahren, als ich in Übersee lebte, meine Vorfahren zurückverfolgt. Mein Urgroßvater hatte einen Schweizer Vater, der in Bern geboren wurde. Mein Urgroßvater wurde jedoch in Simla in Indien in den Ausläufern des Himalaya-Gebirges geboren. Seine Mutter war Engländerin. Er reiste in viele Länder der Welt, heiratete aber schließlich eine Frau aus Kent, während sie beide in Liverpool lebten. Das Ergebnis war meine Großmutter Mary. Sein Name war Hermann Hotz. Er starb im Alter von 53 Jahren bei einem Sturz vom Weisshorn und ist auf dem Bergsteigerfriedhof in Zermatt begraben. Ich fahre mehrmals im Jahr beruflich in die Schweiz und besuche sein Grab, wann immer ich kann. Er muss die Alpen genauso geliebt haben wie den Himalaya, als er dort aufwuchs.

I traced my ancestry about 20 years ago when I was living overseas. My great grandfather had a Swiss father who was born in Bern. However, my great grandfather was born in Simla in India in the foothills of the Himalayas. His mother was English. He travelled to many countries in the world, But ended up marrying a woman from Kent whilst they were both living in Liverpool. The result was my grandmother Mary. His name was Hermann Hotz. He died at the age of 53 when he fell off the Weisshorn and is buried in the mountaineers cemetery in Zermatt. I travel to Switzerland for work several times a year, and visit his grave whenever I can. He must’ve loved the Alps like he loved the Himalayas growing up where he did.

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft