The Swiss voice in the world since 1935

Qual è la vostra esperienza in merito alla carenza di alloggi e all’aumento dei prezzi degli immobili?

Moderato da: Marc Leutenegger

Sempre meno persone in Svizzera hanno i mezzi per acquistare una casa o un appartamento. E la penuria di alloggi in affitto fa lievitare le pigioni. Nelle città, la gentrificazione è in pieno sviluppo, senza alcuna risposta da parte del mondo politico.

Non si intravedono miglioramenti. E mentre l’economia svizzera ha bisogno di manodopera proveniente dall’Unione Europea, l’attività edilizia non tiene il passo con l’immigrazione. La Svizzera sta sprofondando sempre più in una crisi abitativa.

Tutto questo vi suona familiare? Qual è la situazione nel vostro Paese di residenza? Anche lì c’è una carenza di alloggi? Condividete la vostra esperienza e le vostre opinioni su come la politica potrebbe affrontare il problema.

Altri sviluppi
Uno smartphone mostra l’app SWIplus con le notizie per gli svizzeri all’estero. Accanto, un banner rosso con il testo: ‘Rimani connesso con la Svizzera’ e un invito a scaricare l’app.

Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
JustATest
JustATest
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Questa è la domanda. C'è (mai) stato un baby-boom in Svizzera - se sì, qual è il numero di nascite per donna da classificare come baby boom? È più che altro che ora c'è una chiara e definitiva carenza di bambini nati in Svizzera e molti adulti senza figli e raramente più di 1 o 2 figli - il che potrebbe essere dovuto ai seguenti fattori: 1) costi (assicurazione sanitaria, assistenza all'infanzia, costo della vita, mancanza di appartamenti o case a prezzi accessibili - non c'è "spazio" per altri bambini 2) a causa della pressione finanziaria, per lo più non c'è tempo per i bambini quando entrambi lavorano a tempo pieno? Gli effetti sono comunque chiari. Una maggiore dipendenza dalle famiglie e dai bambini nati all'estero e, naturalmente, da persone cresciute e istruite fuori dalla Svizzera - quindi la politica generale e l'ambiente difficile per le famiglie potrebbero mantenere basse le tasse per i ricchi, ma alla fine potrebbero compromettere il futuro della Svizzera nel suo complesso, poiché i bambini sono il futuro - non solo una brutta frase.

This is the question. Has there (ever) been a baby-boom in Switzerland - if so what is the number of births per woman to be categorized as baby boom? It is it more that now there is a clear and definitive shortage of children born in Switzerland and many adults without children and rarely more then 1 child or 2 - which might be due to the following factors: 1) costs (health insurance, childcare, costs if living, lack affordable flats or houses - no "space" for more children 2) due to financial pressure mostly no time for children when both work full time? The effects however are clear. More dependence on families and children born abroad and of course people grown up and educated outside of Switzerland - so the general politics and harsh environment for families might keep taxes for rich people low but in the end might jeopordize the future of Switzerland as a whole as children are the future - not just a bad phrase.

Anonym-er
Anonym-er
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Viviamo in un'epoca di moderna schiavitù, per così dire. Le lobby immobiliari e bancarie vogliono che la popolazione lavori per una casa o un appartamento per il resto della vita. Gli Stati devono costruire case popolari e venderle alle persone e alle famiglie che hanno un reddito basso e non sono ancora proprietarie di una casa, senza trarne profitto. In Svizzera questo deve avvenire sotto forma di grattacieli, poiché la Svizzera ha pochi terreni. La politica (lo Stato) costruisce case da sé, in modo da fermare e sopprimere la lobby immobiliare. Deve esserci un'iniziativa per gli appartamenti di proprietà dello Stato.

Wir leben quasi in einer modernen Sklavenzeit. Immobilien und Banken Lobby wollen das die Bewölkung ganzes Lebenlang für ein Haus oder Wohnung arbeitet. __Die Staaten müssen soziale Wohnungen bauen und an die Menschen und Familien, wo niedrigen einkommen und noch kein Wohnung besitzen ohne Gewinn (Profit) weiter verkaufen. In der Schweiz muss das in Hochhäuser Form sein da die Schweiz wenig Land hat. Die Politik (Staat) baut selber Häuser damit Immobilien-Lobby gestoppt und unterdrückt wird. Es muss ein Initiative geben für die Staat-Wohnungen.

Pelicanbat
Pelicanbat
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

La parte peggiore è la mancanza di scelta (acquisto o affitto). Ci sono così pochi appartamenti pubblicizzati in aree che si trovano a una distanza ragionevole (autobus/treno) dai principali centri di lavoro (e così tante persone che competono per gli stessi appartamenti!) che spesso si è costretti a prendere quello che capita. ____I miei amici in altri Paesi non riescono a capire come io possa guadagnare così tanto ma vivere in un appartamento di così pessima qualità. Ovviamente vorrei qualcosa di meglio, ma non voglio passare tutto il mio tempo libero a giocare alla lotteria della ricerca dell'appartamento - e dover pagare 2-3K di affitto in più al mese per qualcosa di leggermente migliore :P

The worst part is the lack of choice (buying or renting). There are so few apartments advertised in areas within a reasonable commuting distance (bus/train) of major job hubs (and so many people competing for the same apartments!) that you are often just have to take whatever you get. ____My friends in other countries cannot understand how I can earn so much money but live in such a terrible quality apartment. Of course I would like something better, but don't want to spend all my free time playing the apartment hunting lottery - and have to pay an extra 2-3K rent per month for something slightly better :P

Cigan
Cigan
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Penso che sia molto vero.

I think that's very true.

Anne7
Anne7
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

In molti luoghi della Svizzera la proprietà di una casa sembra spesso comportare l'esborso di una parte significativa dei risparmi di una vita per il privilegio di essere indebitati per un milione di franchi e proprietari di minoranza di un immobile dai prezzi esorbitanti.____ Una formula rapida per valutare se l'acquisto di un immobile è una saggia decisione finanziaria è quella di dividere il prezzo dell'immobile per l'affitto annuale. Ad esempio, un appartamento di 3,5 stanze costa 800'000 CHF per l'acquisto contro 2'000 CHF al mese per l'affitto (o 24'000 CHF all'anno). Il quoziente in questo caso è 33! ____ Un bel contrasto con la proprietà di una casa in altri Paesi come gli Stati Uniti. In alcune località degli Stati Uniti è ancora possibile acquistare una casa per 300'000 USD che può anche essere affittata per 2'000 USD al mese. In questo esempio il quoziente è 12,5 e l'acquisto sarebbe una scelta migliore dell'affitto. ____Le linee guida generali per questo quoziente sono che 21 è meglio affittare, 16-20 è un pareggio, e meno di 16 l'acquisto è la scelta migliore.____Nella maggior parte delle località svizzere penso che sia più saggio investire un anticipo di 250'000 CHF in un fondo indicizzato azionario a basso costo piuttosto che in un immobile. Ipotizzando un rendimento annuo dell'8% e utilizzando la "Regola del 72", l'investimento iniziale raddoppierà in 9 anni a 500'000 CHF e raddoppierà nuovamente dopo altri 9 anni a 1'000'000 CHF. ____Un milione di franchi è sufficiente per essere finanziariamente indipendenti se si ha uno stile di vita modesto. L'indipendenza finanziaria può essere definita come la disponibilità di un capitale pari a 25 volte le spese di sostentamento annuali, ipotizzando un tasso di prelievo del 4% sul portafoglio. I dividendi e le plusvalenze saranno sufficienti per il reddito e i rendimenti medi dell'8% (7% al netto dell'inflazione) garantiranno la crescita del portafoglio.

In many places in Switzerland home ownership often seems to involve forking over a significant portion of your life savings for the privilege of being a million francs in debt and the minority owner of an exorbitantly priced piece of real estate.____A quick formula to evaluate if buying a property is a wise financial decision is to divide the property price by the annual rent. For example, a 3.5 room apartment costs 800'000 CHF to purchase versus 2'000 CHF per month to rent (or 24'000 CHF per year). The quotient in this case is 33! ____Quite a contrast with home ownership in other countries such as the United States. It is still possible in some places in the US to purchase a home for 300'000 USD that could also be rented for 2'000 USD per month. In that example the quotient is 12.5 and buying would a better choice than renting. ____General guidelines for this quotient are that 21 renting is better, 16-20 is a draw, and less than 16 buying is the best choice.____In most places in Switzerland I think it is wiser to invest a 250'000 CHF down payment into a low-cost equities index fund rather than real estate. Assuming 8% annual returns and using the "Rule of 72" the initial investment will double in 9 years to 500'000 CHF and then double again after 9 more years to 1'000'000 CHF. ____A million francs is sufficient to be financially independent if you have a modest lifestyle. Financially independence can be defined as having 25 times your annual living expenses and assuming a 4% withdrawal rate of your portfolio. Dividends and capital gains will be sufficient for income and 8% average returns (7% after inflation) will ensure your portfolio continues to grow.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Anne7

grazie per il suo contributo. la questione se sia più conveniente l'affitto o l'acquisto dipende in gran parte dal contesto dei tassi d'interesse, che in svizzera viene calcolato da diverse banche e altri istituti. attualmente, l'acquisto è di nuovo considerato più conveniente dell'affitto. durante la pandemia di covid, era il contrario.____ per quanto riguarda la remunerazione del capitale, si può affermare che negli ultimi anni l'immobiliare ha tenuto il passo del mercato finanziario in termini di apprezzamento del valore. poiché in Svizzera la quota di capitale proprio sugli immobili è generalmente bassa, molti ne hanno beneficiato in modo sproporzionato, perché hanno ottenuto aumenti di valore anche con denaro preso in prestito.____ un esempio tratto dal mio ambiente personale: 8 anni fa, una coppia ha acquistato un condominio nella zona di Zurigo per 1. 05 milioni di franchi.Se la coppia avesse investito almeno 210.000 franchi di capitale proprio, avrebbe quintuplicato il suo investimento. il costo degli interessi all'epoca era dello 0,8% per 10 anni, vale a dire un tasso d'interesse di 1,5 milioni di franchi.L'interesse passivo all'epoca era dello 0,8% per 10 anni, cioè 6400 franchi all'anno. includendo le spese accessorie e gli accantonamenti, il costo mensile totale è di circa 1500 franchi, cioè 18.000 franchi all'anno.____ nella migliore delle ipotesi, la coppia avrebbe avuto costi per 144.000 franchi e un rendimento di 800.000 franchi.____ calcoli di questo tipo continueranno a funzionare in Svizzera finché i prezzi continueranno a crescere a dismisura.

thank you for your contribution. the question of whether renting or buying is cheaper depends largely on the interest rate environment, various banks and other institutions calculate this in switzerland. currently, buying is again considered cheaper than renting. during the covid pandemic, it was the other way around.____on the subject of return on capital, it can be said that real estate has kept pace with the financial market in terms of value appreciation in recent years. because the equity ratio on real estate is usually low in switzerland, however, many have benefited disproportionately because they have also achieved increases in value with borrowed money.____an example from my personal environment: 8 years ago, a couple bought a condominium in the Zurich area for 1.05 million francs. the equity capital amounted to 400,000 francs. today, this apartment is worth around 1.8 million francs, as shown by sales in the same apartment building.____the book profit is therefore 200 percent. if the couple had only put in the minimum of 210,000 francs in equity, they would have quintupled their investment. the interest charge at that time was 0.8 percent for 10 years, i.e. 6400 francs per year. including ancillary costs and provisions, the total monthly charge is around 1500 francs, i.e. 18,000 francs per year.____in the best-case scenario, the couple would have had costs of 144,000 francs and achieved a return of 800,000 francs.____such calculations will continue to work out in switzerland as long as prices continue to rise immeasurably.

issyvivi@me.com
issyvivi@me.com
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Anne7

Un'interessante relazione sull'accessibilità degli alloggi. Ho dei familiari che vivono in Australia, dove il discorso immobiliare è un passatempo culturale. Ho vissuto lì per 30 anni e le proprietà immobiliari hanno superato i redditi di una coppia a metà carriera. Non posso più permettermi di affittare o comprare dove ho lasciato 5 anni fa. La mia preoccupazione è che i miei figli adulti si costruiscano una casa da soli, con debiti scolastici e poche speranze di raggiungere uno stile di vita normale con le proprie famiglie per la felicità, la sicurezza e il sostegno. Inoltrerò il tuo post ai miei figli perché non capisco bene i calcoli e questo mi aiuterà a considerare diversi scenari. Uno dei motivi per cui abbiamo affittato a Vaud e la nostra famiglia vuole tornare in Svizzera, ma ogni opzione sembra difficile. Grazie ancora.

An interesting report on the housing affordability. I have family members living in Australia where real estate talk is a cultural pastime. I lived there for 30 years and property has exceeded the incomes of a couple with mid-career incomes. I can no longer afford to rent or buy where I left 5 years ago. My concern is for my adult children to make homes for themselves with education debt and little hope of achieving normal lifestyles with their own families for happiness, security and support. I will forward your post to my sons as I don’t fully understand the calculations and this will help to look at different scenarios. One reason we rented in Vaud and our family want to return to Switzerland but every option is looking difficult. Thanks again.

Anne7
Anne7
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@issyvivi@me.com

Il libro che mi ha cambiato la vita si chiama "The Simple Path to Wealth" di JL Collins. Vi suggerisco di cercare "Affittare o possedere una casa: Opportunity Cost and Running Some Numbers", un post scritto dal signor Collins sul suo blog. Buona fortuna e ricordate che l'acquisto non è sempre la risposta a un percorso finanziario sicuro, soprattutto nella costosa Svizzera!

The book that changed my life is called "The Simple Path to Wealth" by JL Collins. I suggest that you search for "Rent vs Owning Your Home: Opportunity Cost and Running Some Numbers", a post written my Mr. Collins on his blog. Good luck and remember that buying is not always the answer to a secure financial path, especially in pricey Switzerland!

Anne7
Anne7
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Marc Leutenegger

Di solito non è razionale acquistare un appartamento per 1,05 milioni di franchi. Supponendo che l'appartamento venga affittato a 3'000 franchi al mese, il quoziente tra il prezzo dell'abitazione e l'affitto annuale è di 29. Ciò significa che ci vorrebbero 29 anni di affitto per raggiungere il valore di questo appartamento troppo caro. Ciò significa che ci vorrebbero 29 anni di affitto per raggiungere il valore di questo appartamento troppo caro.____Se la coppia citata avesse invece investito il suo capitale azionario di 400'000 CHF in un fondo indicizzato di azioni a basso costo 8 anni fa (ipotizzando un rendimento dell'8%) il suo investimento varrebbe ora 740'372 CHF. Aspettando altri 10 anni (18 anni in totale), il loro investimento varrebbe 1'598'408 CHF. Per molte persone questo è sufficiente per raggiungere l'indipendenza finanziaria. ____ Depositare denaro in una casa non è un investimento affidabile. Una casa è semplicemente un lusso costoso. In paesi in cui i valori degli immobili sono significativamente più bassi può essere una scelta razionale, ma nella maggior parte dei luoghi della Svizzera è una decisione poco saggia. ____ È un azzardo rischioso presumere che i prezzi degli immobili in Svizzera continueranno sempre a salire. Il Paese ha bassi tassi di natalità, una popolazione che invecchia e una forte dipendenza dalla manodopera straniera. ____Ho vissuto negli Stati Uniti quando la bolla immobiliare è crollata nel 2008 e ha innescato una grave recessione. Ricordo che all'epoca molti americani pensavano ingenuamente che il valore delle loro proprietà sarebbe sempre aumentato. Invece 8,8 milioni di "proprietari di casa" (debitori) si sono trovati nella disastrosa situazione di avere "mutui sommersi". I valori delle case sono scesi così precipitosamente che questi debitori dovevano più dei loro mutui rispetto al valore delle proprietà. ____I "mutui sommersi" svizzeri saranno più dannosi per i debitori rispetto ai loro omologhi americani, perché i mutui svizzeri sono da 1 a 10 volte più alti. ____L'indipendenza finanziaria è possibile in Svizzera grazie ai redditi medi elevati e alle tasse relativamente basse. Tuttavia, a mio parere, l'acquisto di una proprietà residenziale nella maggior parte delle città svizzere saboterà rapidamente qualsiasi speranza di essere finanziariamente indipendente.

It is usually not rational to buy an apartment for 1.05 millions francs. Assuming that the apartment rents for 3'000 CHF per month the housing price to annual rent ratio quotient is is 29. This means that it would take 29 years of paying rent to reach the value of this overpriced apartment.____If the couple you mentioned had instead invested their 400'000 CHF equity capital in a low-cost stocks index fund 8 years ago (assuming 8% return) their investment would now be worth 740'372 CHF. Wait an additional 10 years (18 total years) and their investment would be worth 1'598'408 CHF. This is enough for many people to achieve financial independence. ____Locking money in a home is not a reliable investment. A home is simply an expensive indulgence. In countries where property values are significantly cheaper it may be a rational choice but in most places in Switzerland is it an unwise decision. ____It is a risky gamble to assume that property prices in Switzerland will always continue to rise. The country has low birth rates, an aging population, and a heavy reliance on foreign labor. ____I lived in the United States when the housing bubble collapsed in 2008 and triggered a major recession. I remember that many Americans at that time naively assumed that their property values would always rise. Instead 8.8 million "homeowners" (debtors) were in the disastrous situation of having "underwater mortgages". Home values fell so precipitously that these debtors owed more on their mortgages than the properties were worth. ____Swiss "underwater mortgages" will be more damaging to the debtors than their American counterparts because the Swiss mortgages are 1-10 times higher. ____Financial independence is possible in Switzerland due to high average incomes and relatively low taxes. However, in my opinion purchasing a residential property in most Swiss cities will quickly sabotage any hopes of ever being financially independent.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@issyvivi@me.com

Grazie per il vostro contributo. In Svizzera, parlare di immobili è probabilmente anche un passatempo culturale. Probabilmente è a causa delle emozioni coinvolte, e a volte c'è un pizzico di voyeurismo.____Il mercato australiano è inarrestabile, ho amici a Sydney e ho trascorso lì le mie ultime vacanze molto lunghe. Capisco cosa intendi, anche molte località sono diventate completamente inaccessibili. Ed è ancora più difficile nel mercato degli affitti, dove sei in balia dei proprietari.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. In der Schweiz ist das Reden über Immobilien wohl auch ein kultureller Zeitvertreib. Es dürfte an den Emotionen liegen, die damit verknüpft sind, auch eine Prise Voyeurismus ist manchmal dabei.____Der australischer Markt ist unerbittlich, ich habe Freunde in Sydney und dort auch meine letzten richtig langen Ferien verbracht. Ich verstehe, was Sie meinen, viele Lagen sind auch völlig unerschwinglich geworden. Und noch schwieriger ist es im Mietmarkt, wo man der Willkür der Vermietenden ausgeliefert ist.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Anne7

Naturalmente conosco la dottrina del movimento per l'indipendenza finanziaria e sono d'accordo con gran parte di essa. Alla fine, sono tutte previsioni - e la domanda è quale mercato si comporta meglio. È anche possibile ottenere diversi profitti del 1000% sul mercato dei capitali in 8 anni - con il relativo rischio.____Ma per rimanere al mio esempio di calcolo: La coppia avrebbe ottenuto un profitto di 800.000 franchi in 8 anni con 200.000 franchi di deposito (invece di 400.000) - e risparmiato circa 100.000 franchi di costi mensili rispetto a una soluzione in affitto. Secondo loro, nello stesso periodo la coppia avrebbe potuto guadagnare 340.000 franchi sul mercato dei capitali con 400.000 franchi di patrimonio. Calcolato su 200.000 franchi, si tratterebbe comunque di un profitto di 170.000 franchi. Se si sottraggono i 100.000 franchi di maggiori spese di sostentamento, rimangono 70.000 franchi, contro 800.000.____Ma una crisi immobiliare può cambiare tutto. Proprio come un crollo del mercato azionario, almeno per il momento. In Svizzera, la questione è se la differenza tra salari mediani e prezzi può diventare arbitrariamente grande. E la questione è decisa dall'eccesso di domanda.

Ich kenne natürlich die Doktrin der Financial-Indipendence-Bewegung und bin mit vielem einverstanden. Am Ende sind alles Prognosen - und die Frage ist, welcher Markt besser läuft. Man kann am Kapitalmarkt in 8 Jahren auch mehrere 1000 Prozent Gewinn machen - mit entsprechendem Risiko.____Aber um in meinem Rechenbeispiel zu bleiben: Das Paar hätte mit 200'000 Franken Einlagen (statt 400 000) in 8 Jahren 800'000 Franken Gewinn gemacht - und gegenüber einer Mietlösung bei den monatlichen Kosten rund 100 000 Franken gespart. Sie sagen, im selben Zeitraum hätte das Paar mit 400'000 Franken an Anlagevermögen 340'000 Franken am Kapitalmarkt verdienen können. Auf 200 000 Franken gerechnet wären das noch 170'000 Franken an Gewinn. Zieht man davon die um 100 000 Franken höheren Lebenskosten ab, bleiben 70 000 Franken - gegenüber 800 000.____Aber eine Immobilienkrise kann alles ändern. Genauso wie ein Börsencrash, zumindest vorläufig. In der Schweiz stellt sich die Frage, ob die Differenz zwischen Medianlöhnen und Preisen beliebig gross werden kann. Und diese Frage entscheidet sich am Nachfrageüberhang.

Anne7
Anne7
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Marc Leutenegger

@Marc Leutenegger__Una casa non è in realtà un investimento, è solo un tetto sopra la testa. Sono pochissimi i mercati immobiliari che possono eguagliare la curva di crescita a lungo termine di un interesse composto del 7%. E i pochi che eguagliano o superano tale crescita sono probabilmente in una bolla speculativa. A lungo termine, l'unico modo affidabile per accrescere la ricchezza è investire in un fondo indicizzato a basso costo.____Personalmente, attendo con ansia i crolli del mercato azionario perché sono ottime opportunità per acquistare azioni a sconto. 3 anni su 7 saranno negativi per il mercato azionario. A volte un intero decennio può passare con una crescita stagnante. Tuttavia, a lungo termine il mercato azionario (statunitense) sale sempre. Il mercato azionario statunitense S

@Marc Leutenegger__A home is not actually an investment, it is just a roof over one's head. There are very few real estate markets that can match the long-term growth curve of 7% compound interest. And the few that match or exceed that growth likely are in a speculative bubble. Long term the only reliable way to grow wealth is to invest in a low-cost stocks index fund.____Personally I look forward to stock market crashes because they are excellent opportunities to purchase stocks at a discount. 3 out of 7 years will be negative on the stock market. Sometimes an entire decade can go by with with stagnant growth. However, long term the (US) stock market always goes up. The US stock market's S

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Anne7

dimentica il capitale di terzi. in Svizzera, l'80% degli immobili può essere finanziato con capitale di terzi - e il denaro è a buon mercato. attualmente, è possibile ottenere un mutuo per oltre dieci anni per solo l'1,5%. e ci sono ancora mutui attuali con un tasso di interesse inferiore all'1%. Se si confronta questo dato con l'aumento del valore degli immobili, pari a circa il 4%, si ottiene un ottimo rendimento del denaro preso in prestito. ma spesso questo non viene realizzato, rimane vincolato fino alla pensione o all'eredità. in sintesi: dipende dal mercato. e non mi opporrò agli investimenti a lungo termine nel mercato azionario :D

you're forgetting the debt capital. in Switzerland, 80 percent of real estate can be financed with debt capital - and money is cheap. currently, you get a mortage for over ten years for only 1.5 percent. and there are still current mortgages with an interest rate under 1 percent. if you compare this with the increase in the value of real estate of around 4 percent, you get a handsome return on borrowed money. but often this is not realized, it remains tied up until retirement or inheritance. to sum it up: it depends on the market. and I will not argue against long term investing in the stock market :D

Mister Mike
Mister Mike
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Uscire dai sentieri battuti (e dall'illusione urbana)____Sembra che vivere a 500 metri dall'ufficio sia diventato il massimo ideale di vita. Il risultato è che tutti si riuniscono nelle stesse grandi città, che non ne hanno mai abbastanza di essere desiderate, mentre le comunità ben servite, vivibili e umane aspettano invano il loro turno.____Sentiamo parlare di una drammatica carenza a Ginevra e Zurigo. Ma è così? Eppure basta qualche clic su un sito web immobiliare per scoprire migliaia di case disponibili. Potrebbe essere un miraggio? O semplicemente non si trovano a cinque minuti da un caffè concettuale che serve matcha biologico? Sembra che l'esodo urbano vada bene, ma solo se il treno serve direttamente la pasticceria alla moda. ____ E nel frattempo il sogno si costruisce... nel cemento. Sorgono ovunque gloriosi "quartieri sostenibili", fatti di cubi accatastati, micro-abitazioni a prezzi massimi e logge a forma di francobollo. Il tutto ricorda i complessi residenziali degli anni '60, ma con un tocco di greenwashing: un po' di isolamento in più, una facciata verde per la foto, ed ecco un'abitazione "innovativa". E le viste opposte? Ah, non è mai stato così vicino - almeno puoi conoscere i tuoi vicini senza lasciare il tuo divano.____Quindi no, la salvezza non verrà dall'ennesimo progetto "intelligente" in città, o da un eco-quartiere dove si soffoca meglio, ma in modo più pulito. Forse è arrivato il momento di ammettere che la Svizzera non è solo tre agglomerati urbani sovraccarichi di lavoro. Il resto del Paese esiste. Forse è ora di riscoprirlo... prima di iniziare a cementificare ciò che ne rimane.

Sortir des sentiers battus (et de l’illusion urbaine)____Apparemment, vivre à 500 mètres de son bureau est devenu l’ultime idéal de vie. Résultat : tout le monde s’agglutine dans les mêmes grandes villes, qui n’en peuvent plus d’être désirées, pendant que des communes bien desservies, vivables et humaines attendent leur tour… en vain.____On nous parle d’une pénurie dramatique à Genève ou Zurich. Ah bon ? Pourtant, quelques clics sur un site immobilier montrent des milliers de logements disponibles. Serait-ce un mirage ? Ou est-ce simplement qu’ils ne sont pas situés à cinq minutes d’un café conceptuel servant du matcha bio ? On dirait que l’exode urbain, c’est bien, mais seulement si le train dessert directement la boulangerie branchée.____Et pendant ce temps, on construit du rêve… version béton. De glorieux "quartiers durables" surgissent un peu partout, faits de cubes empilés, de micro-logements à prix maxi, de loggias format timbre-poste. Tout ça sent bon les grands ensembles des années 60, mais avec une touche de greenwashing : un peu plus d’isolation, une façade verte pour la photo, et hop, ça devient de l’habitat "innovant". Le vis-à-vis ? Ah, il n’a jamais été aussi proche — au moins, vous pouvez faire connaissance avec vos voisins sans quitter votre canapé.____Alors non, le salut ne viendra pas d’un énième projet "intelligent" en ville, ni d’un écoquartier où l’on étouffe mieux, mais plus proprement. Peut-être serait-il temps d’admettre que la Suisse ne s’arrête pas à trois agglomérations surmenées. Le reste du pays existe. Il serait peut-être temps de le redécouvrir… avant de bétonner ce qu’il en reste.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Mister Mike

Hai ragione, in Svizzera c'è la tendenza a trasferirsi in città, proprio come nei paesi europei vicini. Questo porta a ulteriori distorsioni della domanda e fa salire i prezzi. E si possono anche criticare le occasionali lamentele sul fatto che certe località non sono più accessibili per la stragrande maggioranza della popolazione. La vista sul lago di Zurigo o sul lago di Ginevra non è un diritto umano. In effetti, la crisi immobiliare svizzera è profonda. L'Associazione dei costruttori ha avvertito quest'anno che si costruiscono ancora troppi pochi appartamenti. Il tasso di sfitto in tutta la Svizzera scenderà sotto l'1%, il che significa una carenza di alloggi a livello nazionale. Anche le zone meno alla moda sono diventate molto costose. Se si cerca un appartamento di 5,5 locali a Bülach, ad esempio, attualmente si trovano due offerte. Il prezzo è di 3300 franchi al mese, il che richiede un reddito di 10.000 franchi al mese.

Sie haben Recht, es gibt in der Schweiz einen Trend, in die Stadt zu ziehen, genauso wie im europäischen Umland. Das führt bei der Nachfrage zu zusätzlichen Verzerrungen und treibt die Preise an. Und die gelegentliche Klage darüber, dass gewisse Lagen nicht mehr zahlbar sind für den allergrössten Teil der Bevölkerung, kann man auch kritisch sehen. Der Blick auf den Zürich oder Genfersee ist kein Menschenrecht. Tatsächlich aber reicht die Schweizer Wohnungskrise tief. Der Baumeisterverband hat dieses Jahr gewarnt, es würden noch immer viel zu wenig Wohnungen gebaut. Die Leerstandsquote über die gesamte Schweiz werde unter ein Prozent fallen, das bedeutet flächendeckende Wohnungsnot. Auch wenig mondäne Lagen sind unterdessen sehr teuer geworden. Sucht man Beispielsweise in Bülach eine 5,5-Zimmer-Wohhung, findent man aktuell zwei Angebote. Preis 3300 Franken pro Monat, das setzt bereits ein Einkommen von 10 000 Franken im Monat voraus.

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

In Spagna, dove praticamente tutti potevano possedere una casa di proprietà, la tendenza è al ribasso a causa dell'aumento dei prezzi e dei bassi salari.

En España donde prácticamente todos conseguíamos tener vivienda propia, la tendència és a la baja por el encarecimiento del precio y los s bajos salarios

Pauchard
Pauchard
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Semplice... La popolazione mondiale sta crescendo troppo velocemente... Otto miliardi, 8.000.000.000

Simple... The world's population is growing too fast...Eight Billion,8,000,000,000

Bobek
Bobek
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Eppure i funzionari cantonali della migrazione mi hanno negato di prolungare il mio soggiorno di 2 settimane per terminare le installazioni di due appartamenti per un cliente svizzero. Le persone stanno aspettando, ma a causa di alcuni contrattempi nella ricostruzione della casa ho subito dei ritardi. Ora non posso finire il mio lavoro per permettere alle persone di usare i loro bagni e le loro cucine e il cantone dice che il cliente dovrebbe trovare qualcuno del posto, cosa che ha fallito perché il tempo dato dall'unica azienda locale era di 2 anni e ora devo trovare qualcun altro, probabilmente anche dall'estero, il che fa sì che il ritardo da parte mia cresca fino a mesi perché non è facile trovare qualcuno disposto a prendere il lavoro di qualcun altro e a farlo al più presto e sarebbe sufficiente se mi lasciassero 2 settimane in più. Per collegare con calma tutte le cose e andarmene, senza nemmeno la Shure, se mai tornerò in Svizzera, perché lavoro in tutta Europa e mi occupo di impianti fotovoltaici diretti all'acqua e di tutti i tipi di casi speciali per i quali nessuno vuole dare un prezzo... Eppure il vostro governo vuole chiaramente che altre 4 persone debbano lottare più a lungo per avere accesso alle loro nuove case. Gz

This yet your cantonal migration officials deny me from extending my stay for 2 weeks to finish installations for two flats for swiss client. People are waiting but due to some mishaps in rebuild of house I experienced delays. Now I can not finish my job to let people use their bathrooms and kitchens and canton says client should find someone local which they failed at because timeframe given by only local company was 2 years and now I have to figure out some one else probably ofc also from abroad which makes delay on my side growing to months cause it's not easy to find someone willing to take over some one else's job and do it asap and it would be just enough if they let me 2 weeks longer. To just calmly connect all stuff and be gone not even Shure if I ever come back to swiss cause I work all over Europe and do specialized direct PV to water installations and all kind of special cases that no one wants to even give price for... Yet your government clearly want 4 more people to struggle longer with having access to their new homes. Gz

rss1
rss1
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Sono venuto in Svizzera per la prima volta nel 1971. Più tardi, nel 1978, sono tornata alla ricerca di una casa. Non ho trovato nulla in vendita e nessun agente che mi assistesse nella ricerca. Alla fine ho vissuto in Francia per un anno e ho rinunciato alla ricerca. Sono tornata nel 1987 per sposarmi con uno svizzero a San Gallo. Il matrimonio è durato 22 anni con due figli, ma non abbiamo mai avuto abbastanza risparmi o potenziale per garantire un mutuo. Non riuscivo a trovare un lavoro equivalente alla mia formazione, alle mie capacità e alla mia esperienza, così sono tornata in Canada e ho lavorato come amministratore delegato. Sono tornata nel 1995 e ancora non potevo permettermi una casa o un mutuo. Ho fatto la pendolare in California, sempre con uno stipendio da amministratore delegato, e ancora non sono riuscita a trovare una casa o un mutuo. Il matrimonio finì e mi trasferii a Saanen SG e Mont-sur-Rolle VD. Alla fine mi sono ammalato di una malattia terminale e non ho ricevuto assistenza da nessun medico o ospedale in tutto il Paese. Sono riuscito a trovare una cura per una malattia incurabile, la SLA. Sono tornato in Nord America e all'età di 65 anni ho guadagnato un reddito sufficiente per comprare finalmente una casa in CH. Sono rimasto lontano dalle grandi città e mi sono stabilito in una valle idilliaca circondata da montagne innevate, con un aerodromo, treni veloci e natura in 4 direzioni (Bex, VD). Ho comprato una maison de maitre di 110 anni e ho passato gli ultimi due anni a restaurarla. Due settimane fa mi sono risposato con un amico conosciuto 48 anni fa. Mentre la mia precedente esperienza nella Svizzera nord-orientale era antisociale, zenofoba e non mostrava alcun aiuto per gli stranieri, sono diventato uno svizzero e ora vivo felicemente nella Svizzera romanda. ____ Non è un Paese in cui è facile adattarsi e bisogna viverci sapendo che la sua cultura è profondamente radicata in secoli di tradizione e che, dal punto di vista sociale, è molto ostinata nei confronti delle nuove idee. Vivere al di sopra di questo difetto comune di una nazione europea ripiegata su se stessa si può fare. Il mio unico desiderio è che i due figli svizzeri che hanno rifiutato il padre straniero siano abbastanza grandi e saggi da rispettare i decenni che ho contribuito alla loro educazione, alla loro istruzione e alla loro realtà del mondo, non solo con un paio di paraocchi che pensano che la Svizzera sia una manna dal cielo al di sopra di tutto il resto. ____Acquistare una casa è un sogno americano/canadese fondato sulla fuga dalla norma delle tradizioni europee da cui gli emigranti sono fuggiti molto tempo fa. Tuttavia, gli svizzeri possono adottare una strategia migliore per la proprietà di una casa individuale, evitando la trappola tesa da banche, notai, agenti immobiliari e avidi venditori di case, secondo cui la richiesta di prezzi astronomici è una regola generale in un mercato globale sostenibile. Una volta i valori delle case svizzere rimanevano solidi a prezzi bassi, con un aumento annuo inferiore all'1%. L'intera catena di vendita delle case è responsabile dell'aumento dei valori a due cifre all'anno. ____ Con i prezzi a livelli irrealistici, nessuno dovrebbe alimentare il mostro dell'avidità e adottarlo ciecamente. L'austerità di massa per alcuni anni riporterà i venditori e il loro gruppo di supporto a prezzi più bassi. Oppure l'economia svizzera si gonfierà oltre ogni capacità di sostenerla e l'economia precipiterà in una recessione pluriennale. Piuttosto che sperperare tutta la mia pensione in qualsiasi forma di lusso, continuo a raggiungere il mercato a piedi o in bicicletta e a spendere mensilmente la stessa cifra che spendevo quando avevo vent'anni. Ho anche abbassato il prezzo di apertura della domanda del 25%, ma anche questo era un prezzo troppo alto rispetto a due anni fa. Imparate a contrattare con saggezza. Eseguite un'ispezione approfondita per individuare tutti i difetti della casa e le migliorie necessarie prima di firmare qualsiasi contratto. Il notaio ci ha fregato su questo punto. Ma continuiamo a vivere in modo frugale e possiamo permetterci il nostro stile di vita.____Scusate la lunghezza di questa risposta, ma speriamo che ci siano alcune pepite di intelligenza e lamentele sulle teorie.

I first came to Switzerland in 1971. Later, in 1978, I came again in search of a house. I found nothing for sale and no agents to assist with looking. I ended up living in France for a year and gave up the search. I came back in 1987 to get married to a Swiss in St. Gallen. While the marriage last 22 years with two children, we never had enough savings or potential to secure a mortgage. I could not find a job equivalent to my education, skills and experience, so I returned to Canada and worked as a CEO. I returned in 1995 and still couldn't afford a house or mortgage. I commuted to California, again with a CEO salary, and still couldn't find a home or loan. The marriage ended and I moved to Saanen SG and Mont-sur-Rolle VD. I ended up with a terminal disease and received no medical help from a single doctor or hospital across the country. I was able to find a cure from an incurable disease, ALS. I returned to North America and earned a sufficient income at the age of 65, to finally buy a house in CH. I stayed away from large cities and settled in an idyllic valley surrounded by snow capped mountains with aerodrome, fast trains, and nature in 4 directions (Bex, VD). I bought a 110 year old maison de maitre and have spent the last two years restoring it. Two weeks ago, I remarried with a friend I met 48 years ago. While my earlier experience in NE Switzerland was anti-social, zenophobic and displaying no help for foreigners, I became a Swiss and now happily live in Swiss Romande. ____It is not an easy country to adapt to and one must live here knowing that its culture is deeply rooted in centuries of tradition which is acutely stubborn to new ideas socially. Living above this common fault of an inward-looking European nation can be done. My only wish is that two Swiss children who have rejected their foreign father would be old enough and wise to respect the decades I contributed to their upbringing, education and realities of the world, not just with a set of blinkers that think Switzerland is a Godsend above the rest. ____Buying a home is an American/Canadian dream founded on escaping the norm of the European traditions those emigrants escaped long ago. However, the Swiss can adopt a better strategy of individual home ownership by avoiding the trap set by banks, notaries, real estate agents and greedy home sellers that demanding astronomical prices is a rule of thumb in a sustainable global market. It used to be that Swiss home values remained rock solid at low prices with less than a 1% annual increase. The entire house selling supply chain is responsible for driving up values by double digits annually. ____With prices at unrealistic rates, no one should feed the monster of greed and adopt this blindly. Mass austerity for a few years will bring sellers and their support group back to lower prices. Either that, or the Swiss economy will inflate itself beyond any ability to sustain it, and the economy will crash into a multi-year recession. Rather than blow my entire pension on any form of luxury, I continue to walk or bike to the market place and spend as much monthly as I did when I was in my twenties. I also dropped the opening demand price by 25%, but even that was paying too much demanded two years ago. __Learn to bargain wisely. Conduct a thorough inspection for all the faults or the house and its necessary upgrades before signing any contracts. The notary screwed us on that one. But we continue to live frugally and can afford our lifestyle.____Sorry for the length of this reply, but hopefully there are some nuggets of intelligence and whining on theories.

CECI
CECI
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Qui in Corea del Sud vivere in appartamenti è la norma. Affittare è possibile, ma comprare un appartamento è impossibile. Tutte le persone che conosco intorno a me prendono in prestito denaro per tutta la vita per poter comprare un appartamento, e questo accade solo nella capitale o nelle città più popolate del Paese. Io ho 28 anni e il mio compagno 32, vogliamo sposarci e mettere su famiglia. Entrambi abbiamo risparmiato per molto tempo, ma comprare un appartamento pulito e decente vicino ai nostri posti di lavoro per creare una famiglia senza prestiti è impossibile in questo Paese.

Aquí en Corea del Sur, lo normal es vivir en apartamentos. Rentarlos es posible.__Sin embargo, comprar uno es imposible. Todas las personas que conozco a mi alrededor piden prestamos de por vida para poder comprar un apartamento, esto sucede solo en la capital, o en las ciudades más pobladas del país. Yo tengo 28 años y mi pareja 32 años, queremos casarnos y formar una familia. Los dos hemos estado ahorrando desde hace tiempo sin embargo, comprar un apartamento limpio y descente cerca de nuestros trabajos para formar una familia sin prestamos es algo imposible en este país.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@CECI

Grazie per il suo contributo. Anche in Svizzera non si acquistano immobili senza mutuo, non è molto interessante dal punto di vista fiscale, almeno con la situazione giuridica attuale. Visti i prezzi, anche un finanziamento completo non sarebbe possibile per la maggior parte dei giovani. Ciò che distingue il mercato ipotecario svizzero dagli altri è il basso livello dei tassi d'interesse e il fatto che non ci sono obblighi di pagamento rateale o sono molto limitati.

Vielen Dank für ihren Beitrag. In der Schweiz werden eigentlich auch keine Immobilien ohne Kredite gekauft, das ist steuerlich nicht sehr attraktiv, zumindest mit der aktuellen Rechtslage. Angesichts der Preise wäre eine Vollfinanzierung für die meisten jüngeren Personen auch nicht möglich. Was den Schweizer Hypothekenmarkt von anderen unterscheidet, sind die tiefen Zinsen und dass es keine bis sehr zurückhaltende Abzahlungsverpflichtungen gibt.

Robert Allies
Robert Allies
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Hilo,____Anche se mi trovo negli Stati Uniti, il problema è lo stesso: come strappare qualche soldo a quei feudatari conglomerati in continua espansione che costruiscono i loro castelli, le loro proprietà e il futuro per 200 anni delle loro famiglie. Voglio dire, perché investire nella costruzione di abitazioni con un rendimento moderato solo a lungo termine? Forse si può offrire loro un parziale credito d'imposta e il loro nome su una statua da qualche parte? L'ultima volta che le cose sono andate così male è stato quando quei diavoli romani e feudali hanno convinto i poveri ricchi che il protezionismo e l'espansionismo erano meglio che nutrire e prendersi cura della comunità più ampia a portata di mano. Insomma, c'è da essere dispiaciuti per loro (sì, giusto), dicono che se non continuano a espandersi, il prossimo conglomerato li prenderà in consegna. Preoccupazione, preoccupazione. Credo che i diavoli non si fidino l'uno dell'altro, sorpresa, sorpresa. Come è sempre stato insegnato alla tartaruga Tutle, "Sii ciò che sei, non ciò che non sei, la gente che fa questo è la più felice". Cordiali saluti nella lotta contro l'avidità e la cattiveria, Robert Tobery (tobias) St Laurent

Hilo,____Even though I'm in the US, it's the same problem, how to wrench a few bucks out of those ever expanding conglomerate feudal lords building their castles, estates, and future for 200 years of their families. I mean, why invest in building housing with only long term, moderate returns? Perhaps you can offer them a partial tax credit and their name on a statue __somewhere? The last time things were this bad is when those Roman and feudal devils convinced the poor rich that protectionism and expansionism was better than feeding and caring for the larger community at at hand. I mean, you gotta feel sorry for them(yeah right) they say if they don't keep expanding, then the next conglomerate will take them over. Worry, worry. I guess devils don't trust one another, surprise, surprise. As Tutle the turtle always was taught, "Be what you is, not what you is not, folks that does this is the happiest lot". Sincerely yours in fighting greed and malevolence, Robert Tobery (tobias) St Laurent

Millenial
Millenial
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Questo studio è davvero diverso dagli altri ed è discutibile sotto diversi aspetti: ____. Su cosa si basa l'esperto per prevedere un calo dell'aspettativa di vita? Altri studi prevedono il contrario: nel peggiore dei casi, l'aspettativa di vita potrebbe ristagnare. ____2. I Boomers non saranno gli unici a guidare la domanda: la Generazione X seguirà alla stessa età, con maggiori risorse finanziarie, seguita poi dai Millennials. Promemoria per l'esperto: in Svizzera le fortune (anche quelle modeste della classe media) vengono trasmesse con una tassazione minima o nulla. ____3. In Svizzera la demografia è stata sostenuta dall'immigrazione, che l'esperto sembra ignorare, basando la sua opinione principalmente sul tasso di natalità: nel nostro Paese, la generazione X è più numerosa dei boomers. ____4. L'esodo dalle zone rurali è stato previsto da tempo, ma non si è mai concretizzato in Svizzera: il Paese è troppo piccolo e la domanda di immobili è così forte che le regioni periferiche stanno seguendo l'aumento, anche se in modo più moderato. ____5. L'esperto non tiene conto della possibile abolizione dei valori locativi, che potrebbe sostenere ulteriormente la domanda di immobili come incentivo fiscale.____6. Non si fa quasi parola dello spazio abitativo pro capite, che è in costante aumento, contribuendo a sostenere la domanda.____7. Nessuno aveva visto un simile aumento dei prezzi 20 anni fa. Le previsioni devono essere prese con cautela. ____ Realisticamente, solo una crisi economica grave e prolungata (che metta fine all'immigrazione di massa) seguita da una marcata deflazione potrebbe dare una svolta al mercato.

Cette étude diffère vraiment des autres et est douteuse sur quelques aspects:____1. Sur quoi se base l’expert pour annoncer une baisse de l’espérance de vie ? D’autres études prédisent l’inverse: Dans le pire des cas celle-ci pourrait stagner. ____2. Les boomers ne seront pas les seuls à soutenir la demande : La génération X arrivera derrière au même âge avec des moyens financiers supérieurs puis plus tard les milleniaux. Rappel à l’expert : En Suisse, __les fortunes (même celles modestes de la classe moyenne) se transmettent avec une imposition limitée voire inexistante. ____3. La démographie en Suisse a été soutenue par l’immigration ce que semble ignorer l’expert qui paraît se baser essentiellement sur la natalité: Dans notre pays, la generation X est plus grosse en nombre que celle des boomers. ____4. L’exode des régions rurales est prédit depuis longtemps mais ne s’est jamais concrétisé en Suisse: Le pays est trop exigu et la demande en immobilier tellement soutenue que les régions périphériques suivent la hausse mais de façon plus modérée. ____5. L’expert ne tient pas compte d’une possible suppression de la valeur locative qui pourrait soutenir encore d’avantage la demande immobilière par attractivité fiscale.____6. Pas un mot ou presque sur la surface habitable par habitant qui ne cesse de s’accroître contribuant à soutenir la demande.____7. Personne n’avait vu une telle évolution des prix il y a 20 ans. Il faut rester prudent avec les prédictions. ____De façon réaliste, seule une grave et longue crise économique (mettant un terme à l’immigration de masse) suivie d’une déflation marquée pourrait renverser le marché.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Millenial

Grazie per il suo commento. Molte delle argomentazioni da lei citate sono menzionate anche da molti altri esperti, come il maggior consumo di suolo pro capite. ____Tuttavia, vorrei chiarire che il demografo di Basilea citato non prevede o tiene conto di un calo dell'aspettativa di vita, ma piuttosto di una possibile diminuzione o stagnazione della popolazione in Svizzera. Anche l'Ufficio federale di statistica non esclude questo scenario. Lo scenario di riferimento, invece, ipotizza una crescita continua.____ Anche la variazione del rapporto tra popolazione attiva e pensionati gioca un ruolo nella previsione di una possibile crisi perché, statisticamente parlando, i pensionati sono più propensi a vendere immobili che ad acquistarne. Anche l'evoluzione delle tipologie di famiglia gioca un ruolo importante, con un aumento dei nuclei familiari piccoli e un calo delle famiglie numerose. Come descritto in precedenza, UBS prevede anche un effetto demografico sui prezzi nelle località decentrate.____ Il fattore decisivo per lo sviluppo è e rimane difficile da calcolare; si tratta della migrazione di manodopera dall'UE, che è strettamente legata allo sviluppo economico.

Vielen Dank für Ihren Kommentar. Viele Argumente, die sie aufzählen, nennen auch viele andere Expertinnen und Experten, etwa den höheren Flächenverbrauch pro Kopf. ____Allerdings möchte ich hier klar stellen, dass der zitierte Basler Demograph keinen Rückgang der Lebenserwartung vorhersagt oder einkalkuliert, sondern einen möglichen Rückgang oder eine Stagnation der Bevölkerungszahlen in der Schweiz. Auch das Bundesamt für Statistik schliesst ein solches Szenario nicht aus. Das Referenzszenario geht hingegen von einem fortdauernden Wachstum aus.____Ein Rolle spielt in der Vorhersage einer möglichen Krise auch die Veränderung des Verhältnisses von arbeitstätiger Bevölkerung und Pensionären, weil statistisch gesehen die Pensionäre eher Eigentum verkaufen als kaufen. Und eine Rolle spielen auch die ändernden Haushaltstypen, mehr Kleinhaushalte, weniger Grossfamilien. Auch die UBS erwartet, wie beschrieben, an dezentralen Lagen einen demographischen Effekt auf die Preise.____Der entscheidende Faktor in der Entwicklung ist und bleibt schwer kalkulierbar, es ist die Arbeitsmigration aus der EU, die eng an die wirtschaftliche Entwicklung gebunden ist.

Margarett
Margarett
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Sono una donna single e lavoratrice che ha ottenuto un mutuo con un reddito medio. Ho la mia eredità, non enorme per gli standard svizzeri, come acconto per un appartamento di 3,5 stanze in una piccola città del cantone di San Gallo. L'appartamento si trova in un vecchio edificio, non ha infissi di alto livello, non è niente di speciale. Ma è mio. Dimenticate le case, le nuove costruzioni, gli arredi che non siano di catene di negozi, e gli appartamenti non sono così costosi. Dimenticate il cantone di Zurigo, scegliete una qualsiasi città con una stazione ferroviaria e servizi modesti. Si possono trovare molte case tra i 400 e i 500 mila franchi.

I am a single professional, women who got a mortgage from the single, average income. I put my inheritance, not huge on Swiss standards, as down payment for a 3.5 room apartment in a small town of canton of St. Gallen. My apartment is in old building, no high end finishes, nothing fancy. But it is mine to have. Forget houses, forget new builds, forget any finishes that are not coming from chain stores and apartments are not so expensive. Forget canton of Zurich, choose any town with railway station and modest finishes. A lot can be found in 400k to 500k CHF range.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Margarett

Grazie mille per il suo contributo. Ha ragione, ci sono ancora località favorevoli in Svizzera, infatti abbiamo visitato il comune più costoso e quello più economico della Svizzera per un rapporto che sarà pubblicato a breve. In quest'ultimo, è possibile acquistare una casa in stile liberty con 5,5 locali e un appartamento di 3,5 locali in buone condizioni per meno di 800.000 franchi. Nell'altra località non c'è nemmeno un appartamento di 1,5 locali a quel prezzo.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Sie haben recht, es gibt noch günstige Lagen in der Schweiz, tatsächlich haben wir für eine Reportage, die demnächst erscheint, die teuerste und die günstigste Gemeinde der Schweiz besucht. In letzterer können Sie ein Jugendstil-Haus mit einer 5,5- und einer 3,5-Zimmer-Wohnung in gutem Zustand für unter 800 000 Franken kaufen. Dafür gibt es am anderen Ort nicht einmal eine 1,5-Zimmer-Wohnung.

wfaler
wfaler
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Il problema è un problema di offerta: non c'è offerta.__Sussidi per gli acquirenti o il calo dei prezzi dovuto alla recessione non risolveranno il problema fondamentale che non ci sono abbastanza alloggi.__La soluzione è semplice: costruire o riconvertire gli edifici esistenti.____Il frutto facile da cogliere è probabilmente la conversione degli immobili commerciali in immobili residenziali. Lo spostamento verso edifici ibridi e remoti significa che gli immobili commerciali sono già sottoutilizzati e le aziende stanno cercando di aumentare i rendimenti per evitare massicce riduzioni di valore.____In luoghi come Zug, dove la carenza è massima, spesso non si tratta solo di cassette delle lettere giganti.____ Il passo successivo è permettere che i nuovi edifici siano più alti (in modo da poter costruire più appartamenti sullo stesso terreno).__E il passo successivo è liberare più terreni edificabili.____Le soluzioni esistono, sono semplici e ovvie. L'unica domanda è se gli interessi particolari, i proprietari di case esistenti e i politici vogliono una soluzione.

The problem is one of supply: there isn't a supply.__Subsidies for buyers, or prices dropping because of recession is not going to solve the fundamental problem that there isn't enough housing.__The solution is simple: build, or repurpose existing buildings.____Low hanging fruit is likely to convert commercial real estate into residential. The move towards hybrid and remote means commercial real estate is already under-utilized, and companies are trying to push for Return To Office to not have to take massive write-downs in the value.____In places like Zug, where the shortage is the worst, it's frequently more than gigantic mailboxes.____The next level, is allow new builds to be higher (so more apartments can be built on the same land).__And the next level after that is freeing up more land to be built upon.____The solutions exist, are simple and obvious. The question is, will special interests, existing house owners, and politicians want a solution

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@wfaler

Grazie per il suo contributo. Un esperto che abbiamo intervistato sull'argomento - la pubblicazione dell'intervista è prevista per la fine della settimana - è giunto alla stessa conclusione: solo un aumento dell'attività edilizia potrà alleviare la situazione. La domanda è: come rendere l'edilizia in Svizzera nuovamente attraente per gli investitori? La riduzione dei tassi d'interesse avrà probabilmente un effetto positivo con un certo ritardo, ma i terreni scarseggiano e la densificazione spesso non è conveniente per gli investitori, o lo è solo se è prevista una ristrutturazione totale. Se lo Stato insiste sull'assorbimento del valore aggiunto, ad esempio nella procedura del piano di progettazione, questo può soddisfare una preoccupazione socio-politica, ma a sua volta ha un effetto frenante sull'attività edilizia. La Svizzera si trova di fronte a un compromesso: Vuole nuovamente zonizzare i terreni su larga scala e modificare la pianificazione territoriale a tal fine, vuole promuovere una maggiore densità consentendo profitti privati - o la tutela del paesaggio e l'equa distribuzione sono preoccupazioni più importanti? È un dilemma e le città in particolare si trovano in una posizione difficile: politicamente di sinistra, hanno difficoltà a impegnarsi in una soluzione di mercato liberale. Tuttavia, l'attuale soluzione di consenso - la promozione di alloggi non a scopo di lucro - sta raggiungendo i suoi limiti, come dimostrano i dati di Zurigo, dove la percentuale di alloggi non a scopo di lucro non è stata raggiunta per anni, nonostante gli sforzi politici.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Ein Experte, den wir zum Thema befragt haben - das Interview erscheint voraussichtlich Ende Woche - kommt zu demselben Schluss: Allein eine Vermehrung der Bautätigkeit werde eine Entspannung bringen. Die Frage ist, wie man das Bauen in der Schweiz für Investoren wieder attraktiv machen kann? Das tiefere Zinsumfeld dürfte sich mit einiger Verzögerung zwar positiv auswirken, der Boden aber ist knapp und Verdichten rechnet sich für Investoren oft nicht respektive nur, wenn ohnehin eine Totalsanierung ansteht. Besteht der Staat auf die Mehrwertabschöpfung, etwa im Gestaltungsplanverfahren, ist damit zwar einem sozialpolitischen Anliegen Rechnung getragen, auf die Bautätigkeit wirkt sich das aber wiederum bremsend aus. Die Schweiz steht vor einer Güterabwägung: Will sie noch einmal im grossen Stil Land einzonen und dafür die Raumplanung ändern, will sie eine höhere Dichte fördern, indem sie private Gewinne ermöglicht - oder sind Landschaftsschutz und gerechte Verteilung wichtigere Anliegen? Es ist ein Dilemma, und gerade die Städte sind in einer schwierigen Position, politisch eher links fällt es ihnen schwer, sich für eine marktliberale Lösung zu engagieren. Die heutige Konsenslösung - die Förderung des gemeinnützigen Wohnbaus - stösst aber an ihre Grenzen, das zeigen die Zahlen aus Zürich, wo der angepeilte Gemeinnützigkeitsanteil seit Jahren nicht erreicht wird, der politischen Anstrengungen zum Trotz.

DSO
DSO
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

È una sciocchezza. Io e mia moglie ci siamo trasferiti in Svizzera 7 anni fa senza soldi, ma con un lavoro ben pagato grazie alle nostre professioni. Con un reddito annuo congiunto di poco inferiore a 170kchf, in 4 anni abbiamo risparmiato i soldi per la caparra di una casa, circa 150kchf. Non a Zurigo (quello è per i dummies), ma a FR, con un vigneto e un lago alle porte. Non abbiamo comprato un'auto costosa, non abbiamo affittato un appartamento costoso, non abbiamo comprato cose costose. Abbiamo lavorato sodo e risparmiato. Ora possediamo una casa nuova di zecca che abbiamo costruito con un architetto. ____ Non avete bisogno di 200 Tchf all'anno, basta che smettiate di andare al ristorante, di spendere 50 Tchf per il pranzo, di comprare grandi auto stupide, di comprare borse LV. Siate responsabili finanziariamente e potrete facilmente risparmiare e comprare una casa. Una volta assicurato il deposito, grazie ai tassi d'interesse molto bassi e all'obbligo di pagare solo 1/3 in 15 anni, potrete pagare alla banca 2000 al mese e non dovrete mai più affittare. Lavoro duro, sacrificio, autocontrollo. Fatto.

This is nonsense. My wife and I moved to Switzerland 7 years ago with no money at all but got well paying jobs because of our professions. With a combined annual income of just under 170kchf, we saved the money for the down payment of a home in 4 years, about 150kchf. Not in Zürich (that's for stupid people), but in FR, with a vineyard and a lake before our door. We did not buy an expensive car, rent an expensive apartment, buy expensive things. We worked hard, and saved our money. Now we are home owners of a brand new home we built with an architect. ____You don't need 200kchf a year, just stop going to restaurants, spending 50chf on lunch, buying big stupid cars, buying LV bags. Be financially responsible and you can easily save up an buy a house. Once the down payment is secure, the very low interest rates and requirement to only pay 1/3 in 15 years means you can pay the bank 2000 a month and never pay rent again. Hard work, sacrifice, self control. Done.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@DSO

Grazie per il suo contributo, la posizione gioca effettivamente un ruolo decisivo. Per la nostra serie sul mercato immobiliare svizzero, abbiamo visitato il comune più costoso e quello più economico della Svizzera. La differenza è così grande che ci si chiede se si è ancora nello stesso Paese. Potrete leggere questo testo sul nostro sito web la prossima settimana. Infatti, anche nel cantone di Zurigo, dove la casa media costa oltre 1,6 milioni di franchi, in alcune località, in particolare nella regione del Weinland, è possibile acquistare case per poco più di un milione di franchi. Tuttavia, il prezzo aumenta non appena una casa si trova vicino a una stazione ferroviaria o in un comune con un'infrastruttura ben sviluppata. Nella città di Zurigo, invece, una casa media costa oggi circa 150.000 franchi all'anno. Anche a Ginevra e Basilea è necessario risparmiare quasi sei cifre all'anno per stare al passo con il mercato.

Vielen Dank für Ihren Beitrag, die Lage spielt tatsächlich eine entscheidende Rolle. Wir haben für unsere Serie über den Schweizer Immobilienmarkt deshalb die teuerste und die günstigste Gemeinde der Schweiz besucht. Der Unterschied ist so gewaltig, dass man sich fragt, ob man noch im gleichen Land ist. Nächste Woche können Sie diesenText auf unserer Webseite lesen. Tatsächlich sind selbst im Kanton Zürich, wo das durchschnittliche Haus über 1,6 Millionen Franken kostet, an gewissen Lagen Häuser für etwas über eine Million Franken zu erwerben, namentlich im Zürcher Weinland. Allerdings steigt der Preis, sobald ein Haus in Bahnhofsnähe liegt oder in einer Gemeinde mit gut ausgebauter Infrastruktur. In der Stadt Zürich hingegen verteuert sich ein durchschnittliches Haus heute pro Jahr um rund 150 000 Franken. Auch in Genf und Basel müssen sie pro Jahr knapp sechsstellig sparen, um mit dem Markt mitzukommen.

swisstester123@gmail.com
swisstester123@gmail.com
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

L'avidità è la ragione per cui la gente non può più permettersi prezzi ragionevoli per le case. Persone potenti e ricche manipolano i prezzi e hanno i politici in tasca. In un mercato libero come quello svizzero, sarà impossibile costruire e offrire alloggi "accessibili" o economici. Non c'è soluzione all'avidità umana.

Greed is the reason why people can no longer afford reasonable housing prices. Powerful people and rich people are manipulating the prices and they have the politicians in their pockets. In a free market Switzerland, it will be impossible to build and provide "affordable" or cheap housing. There is no solution to human greed.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@swisstester123@gmail.com

Grazie per il suo contributo. Intende il mercato degli affitti o il mercato immobiliare?

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Meinen Sie den Mietermarkt oder den Immobilienmarkt

Devils
Devils
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

I prezzi sono una cosa, ma le giovani generazioni devono anche capire che il desiderio di possedere una casa deve essere preparato:__1) Completare un corso di studi __2) Avere ambizioni professionali__3) Lavorare sodo e a tempo pieno__4) Risparmiare e non sperperare tutto al primo reddito____Ora i giovani vogliono lavorare part-time fin dal primo impiego, non vogliono impegnarsi di più nella carriera, vogliono fare festa e uscire sempre, andare in vacanza tre volte l'anno,......____ E poi si chiedono perché non possono permettersi una casa propria...____Le regole di finanziamento sono ben note, così come i prezzi di mercato, bisogna elaborare rapidamente un piano di finanziamento e rispettarlo rigorosamente, tutto qui!

Les prix sont une chose, mais il faut que les jeunes générations comprennent aussi que vouloir devenir propriétaire ça se prepare:__1) Faire des études __2) Avoir de l'ambition professionnelle__3) Travailler dur et à taux plein__4) Économiser et ne pas tout dilapider dès les premiers revenus____Maintenant les jeunes veulent déjà un temps partiel dès le premier emploi, ne veulent plus s'investir professionnellement, veulent faire la fête et sortir tout le temps, partir en vacances 3x par année,...____Et après ils s'étonnent de ne pas pouvoir se payer leur logement en propriété...____Les règles de financement sont connues, les prix du marché aussi, il faut rapidement faire un plan de financement et s'y tenir avec rigueur, c'est tout!

wfaler
wfaler
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Devils

Una buona osservazione. Se una casa costa 2 milioni di franchi e il salario medio è di 80000 franchi, a una coppia basta un modesto acconto di 1,1 milioni di franchi per soddisfare i criteri di accessibilità a un mutuo.____Se lavorano duramente, risparmiano il 100% del loro reddito, non mangiano nulla e vivono sotto un ponte, impiegheranno solo 10 anni per raggiungere quell'acconto!

Good point. If a house costs 2mn CHF, and the average salary is 80000CHF, a couple only needs a modest 1.1mn CHF deposit to comply with mortgage affordability criteria.____If they work hard, save 100% of their income by not eating anything and living under a bridge, it will only take them 10 years to save up to that deposit!

Chino
Chino
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@Devils

La matematica non è d'accordo. ____Se guardo i dati di "Salari lordi mensili per divisione economica e regione principale - settore privato e settore pubblico combinati" dell'Ufficio federale di statistica.____La professione con il salario mediano più alto è "Fabbricazione di prodotti del tabacco" con i suoi 13.299 franchi lordi. ____13.299 *12 = 159.588____Se si considerano le possibili opzioni di finanziamento per questo salario "https://tech.hypo-advisors.ch/simulation", si può vedere che il prezzo massimo possibile della casa è di 900.000.____Per riassumere, si può dire che la professione con il salario più alto in Svizzera non può permettersi in nessun caso una casa media (attualmente 1.400.000). Se non è possibile per la professione con il reddito più alto, che dire del 99% delle persone che guadagnano meno? ____La ringrazio per non aver detto tutto e per essere stato un po' realista.

Les maths ne sont pas d'accord avec vous. ____Si je regarde les données de "Salaire mensuel brut selon les divisions économiques et les grandes régions - Secteur privé et secteur public ensemble" de l'Office fédéral de la statistique.____La profession qui a le plus gros salaire médiane est "Fabrication de produits à base de tabac" avec ses 13'299 CHF brut. ____13'299 *12 = 159'588____Si l'on prend les options possibles de financement pour ce salaire "https://tech.hypo-advisors.ch/simulation" on peut voir que le prix maximum de maison possible est 900'000.____Pour résumer, la profession avec le plus gros salaire en Suisse ne peut en aucun cas se payer une maison moyenne (1'400'000 actuellement). S'il est impossible pour la profession la plus rentable alors qu'en est-il pour les 99% des gens qui gagnent moins? ____Merci de ne pas dire n'importe quoi et d'être un minimum réaliste.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Devils

Grazie per l'articolo. Come si può leggere nel nostro articolo "Generazione senza casa", solo il 21% delle famiglie di età compresa tra i 30 e i 40 anni è ancora in grado di acquistare la propria casa. Nel cantone di Zurigo la percentuale è del 9%. Di recente questa percentuale è diminuita in modo significativo.

Vielen Dank für den Beitrag. Wie sie in unserem Beitrag "Generation ohne Haus" lesen können, sind nur noch 21 Prozent der Haushalte zwischen 30 und 40 Jahren in der Lage sich ein Eigenheim zu kaufen. Im Kanton Zürich beträgt der Anteil 9 Prozent. Dieser Anteil ist zuletzt signifikant gesunken.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@wfaler

Grazie per il vostro contributo. Senza un patrimonio familiare, non è possibile finanziare un immobile in posizioni più centrali nemmeno con un buon stipendio (fino a 200.000 franchi) e un doppio reddito. Si potrebbe aggiungere che molte persone che vogliono acquistare una casa hanno figli e - se guadagnano bene - spendono fino a un terzo del loro reddito per la cura dei bambini.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Ohne Familienvermögen sind Immoblien an zentraleren Lagen auch mit gutem Lohn (bis 200 000 Franken) und Doppelverdienst nicht finanzierbar. Ergänzen liesse sich, dass viele, die ein Haus kaufen wollen, Kinder haben und - wenn Sie gut verdienen - bis zu einem Drittel ihres Einkommens für die Kinderbetreuung ausgeben.

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

A proposito della carenza di alloggi. In realtà non sono emigrato per la povertà, ma per la carenza di alloggi a Zurigo. Pensate che quando ho compiuto 60 anni, a tutti gli inquilini / 12 unità è stato dato l'avviso che la casa sarebbe stata demolita per costruirvi nuovi e costosi condomini. L'avviso è arrivato poco prima di Natale e mi sono stati concessi due mesi per cercare qualcosa di nuovo. Grazie a un'obiezione che è stata approvata, ci è stato permesso di rimanere per altri 2 anni. Il mio vecchio trilocale, con molti difetti, mi costava 1900 franchi al mese più circa 200 franchi al mese di spese di servizio. A questo punto è iniziata la ricerca e ho capito subito che non avrei trovato nemmeno a "Hinterselenbüren" un appartamento come quello che avevo a Wiedikon. Allo stesso tempo, ero totalmente arrabbiata con la città di Zurigo e con il mio Paese per il fatto che non avessimo diritti abitativi migliori; se il padrone di casa vuole, puoi semplicemente essere buttato fuori, lo trovo totalmente antisociale e non fa onore alla Svizzera. Avendo sempre lavorato all'estero e viaggiato molto, ho capito subito che questa non era la strada da seguire. Sono emigrato e non me ne sono mai pentito. All'età di 62 anni ho iniziato una nuova vita in Thailandia. In Thailandia, gli stranieri possono facilmente acquistare un appartamento a proprio nome e tu ne sei il proprietario. Così sono finito a Jomtien, vicino a Pattaya Chonburi, e ho comprato un condominio al 19° piano. 150 m2 e una vista meravigliosa sul Golfo del Siam, sulle isole e sulla città. Ho un'infrastruttura che in Svizzera posso solo sognare, prezzo 200 000 franchi svizzeri. Posso vedere il sole sorgere e tramontare. E i costi aggiuntivi sono di circa 300 franchi svizzeri all'anno. Ho un'auto, 2 moto, 2 biciclette anche per la mia governante e un garage, una piscina enorme dove si può nuotare tutto l'anno. A 500 metri dal mio appartamento ci sono 5 farmacie, 6 piccole cliniche, circa 25 ristoranti, ecc. Il bus per l'aeroporto è a 200 metri dalla porta di casa. Abbiamo la possibilità di fare la spesa tra Globus e Aldi, tutto... cosa posso volere di più. Ospedali di qualità europea-__Cosa pensa la Svizzera sociale della sua immagine, l'abitazione dovrebbe essere un diritto umano e la Confederazione, i Cantoni e i Comuni hanno il sacrosanto dovere di creare le condizioni per un'abitazione dignitosa e a prezzi accessibili che risponda alle esigenze dei cittadini. Sono convinto che i più alti funzionari vivano tutti in ville e case di proprietà e non riesco più a immaginare cosa significherebbe se la mia ricevesse un avviso di cancellazione. Il mio atteggiamento nei confronti del mio Paese è cambiato radicalmente dopo alcune esperienze molto negative. In Thailandia non abbiamo certo un governo perfetto, ma la Svizzera sì? Lasciano in pace noi stranieri e c'è una disponibilità di alloggi per tutte le tasche, sia per gli stranieri che per i thailandesi. Credo che questo sia un grande risultato. Sono davvero molto felice in Thailandia e che il Signore mi impedisca di vivere di nuovo in Svizzera. La Thailandia vuole solo turisti ricchi, allora diventerà presto come la Svizzera. Ci si può permettere le cose solo se si hanno molti soldi. Preferisco spendere i miei soldi in Thailandia piuttosto che in Svizzera e non ho la coscienza sporca. Al contrario, mi rende felice.

Zum Thema Wohnungsnot. Ich bin tatsächlich nicht wegen Armut, sondern wegen der Wohnungs-Notlage in Zürich ausgewandert. Stellen Sie sich einmal vor als ich 60-jährig wurde, wurde allen Mietern / 12 Einheiten gekündigt, das Haus soll abgerissen werden damit dort neue, teure Eigentumswohnungen entstehen konnten. Die Kündigung kam kurz Vorweihnachten und man gab und 2 Monate Zeit, etwas Neues zu suchen. Dank einer Einsprache die gutgeheißen wurde durften wir noch 2 Jahre Bleiben. Meine 3-Zimmer-Altwohnung mit vielen Mängeln kostete mich jeden Monat 1900.-- Sfr. plus Nebenkosten ca. 200.-- Sfr. pro Monat. Nun ging die Suche los, ich merkte schon bald, dass ich nicht einmal in "Hinterselenbüren" so eine Wohnung finden würde, wie ich sie in Wiedikon hatte. Gleichzeitig war ich total wütend auf die Stadt Zürich und mein Land, dass wir keine besseren Wohnrechte hatten, wenn der Vermieter will, kann man einfach rausgeschmissen werden, das finde ich total unsozial und reicht der Schweiz nicht zur Ehre. Da ich schon immer viel im Ausland tätig war und ich auch viel reiste, wurde mir schnell klar, so nicht. Ich wanderte aus, und habe es nie, auch gar nie bereut. Mit 62 Jahren begann für mich ein neues Leben in Thailand. In Thailand können Ausländer sehr einfach auf Ihren eigenen Namen eine Wohnung kaufen und man ist auch Eigentümer. So landete ich in Jomtien/bei Pattaya Chonburi und kaufte mir ein Eigentumswohnung im 19. Stock. 150 m2 und einer herrlichen Aussicht auf den Golf von Siam, die Inseln und die Stadt. Ich habe eine Infrastriktur von der ich in der Schweiz nur träumen kann, Preis Sfr. 200 000.--. Ich sehe die Sonne auf- und untergehen. Und die Nebenkosten sind ca. Sfr. 300.-- im Jahr. Ich habe ein Auto, 2 Motorräder, 2 Velos auch für meine Hauslhalthilfe und eine Garage, einen riesigen Pool wo man das ganze Jahr schwimmen kann. UND ICH BIN NICHT REICH, ICH HABE NUR GESPART..500m um meine Wohnung gibt es 5 Apotheken, 6 kleine Arztkliniken, ca. 25 Restaurants etc. der Airport Bus ist 200 Meter vor meine Haustüre. Bei uns gibt es Einkaufsmöglichkeiten zwischen Globus und Aldi, alles…was will ich noch mehr. Spitäler von europäischer Qualität-
Was bildet sich die soziale Schweiz auf sein Image ein, Wohnen sollte ein Menschenrecht sein und der Bund, die Kantone, die Gemeinde haben die heilige Pflicht für anständigen und bezahlbaren Wohnraum die Bedingungen zu schaffen, dass sie den Bedürfnissen der Bürger entsprechen. Ich bin überzeugt, dass die höchsten Behördenvertreter alle in ihren eigenen Villen und Häusern wohnen und sich gar nicht mehr vorstellen was es bedeutet, wenn meine eine Wohnungs- Kündigung erhält. Meine Einstellung zu meinem Heimatland hat sich dramatisch verändert nach einigen sehr negativen Erfahrungen. Wir habe in Thailand ganz sicher keine Perfekte Regierung, aber hat die Schweiz eine? Uns Ausländer lassen sie in Ruhe und es steht in der Tat genug Wohnraum zur Verfügung für jedes Budget, ob Ausländer oder Thai. Ich denke das ist schon eine grosse Errungenschaft. Ich bin in der Tat sehr glücklich in Thailand und möge der Herrgott verhindern, dass ich je wieder in der Schweiz leben muss. Thailand möchte gerne nur noch reiche Touristen, dann wird es bald so wie die Schweiz. Nur noch mit viel Geld kann man sich etwas leisten. Ich gebe mein Geld viel lieber in Thailand als in der Schweiz aus und habe kein schlechtes Gewissen. Im Gegenteil, es macht mich glücklich.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Anonima / Anonimo

Grazie per il suo contributo. Come sicuramente avrà notato, la questione dei locali sfitti e delle ristrutturazioni totali sta preoccupando i politici e la società zurighese. Ci sono state anche delle manifestazioni. La descrizione del suo appartamento in Thailandia fa certamente riflettere. A onor del vero, però, va detto che 200.000 franchi sono circa 40 volte il salario medio thailandese, quindi la classe media in Thailandia non vive come voi. Se si moltiplica il salario medio di Zurigo per un fattore 40, si arriva a circa 4,5 milioni di franchi, con i quali si può acquistare un condominio molto confortevole anche nella costosa città di Zurigo.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Wie Sie bestimmt mitverfolgt haben, beschäftigt das Thema der Leerkündigungen/Totalsanierungen die Zürcher Politik und Gesellschaft. Es ist auch zu Demonstrationen gekommen. Beim Beschrieb Ihrer Wohnung in Thailand kommt man sicher ins Grübeln. Fairerweise müsste man aber vielleicht dazu sagen, dass 200 000 Franken etwa dem 40-fachen des thailändischen Durschnittslohnes entsprechen, der Mittelstand in Thailand also auch nicht so lebt wie Sie. Multipliziert man den Medianlohn in Zürich mit dem Faktor 40 landet man bei rund 4,5 Millionen Franken, dafür kann man selbst in der teuren Stadt Zürich eine ganz komfortable Eigentumswohnung kaufen.

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Marc Leutenegger

Buonasera signor Leutenegger, lei ha fondamentalmente ragione nel dire che sono una delle persone più privilegiate in Thailandia. Tuttavia, il suo calcolo non è corretto. Partirò dal fondo. Attualmente il salario minimo in Thailandia è di circa 300.-- franchi svizzeri al mese, 12.000.-- TB. Molti thailandesi lavorano per questo salario, soprattutto nei settori dei servizi, delle costruzioni e delle fabbriche, compreso il turismo. Il turismo rappresenta circa il 20% del prodotto interno. Con questo stipendio non ci si può permettere di possedere una casa o un appartamento. I thailandesi vivono ancora in famiglie numerose, vivono insieme e dividono le spese tra i numerosi membri della famiglia. Non solo in campagna, ma anche in città. Ma i contadini poveri di solito hanno la loro casa da generazioni, di solito senza un mutuo. In Theiland non esiste un valore di affitto "senza fondo". Una volta pagata la casa, questa appartiene a voi e non dovete pagare alcun interesse particolare. Dopo 15 anni di permanenza in Thailandia, direi che è relativamente facile ottenere prestiti per la proprietà di una casa, ma questo vale solo per i thailandesi, ci sono ancora molte banche cooperative agricole che sono molto amichevoli dal punto di vista finanziario. Nelle città e nelle campagne ci sono le cosiddette case a schiera, che sono molto strette, ma alte 3 piani; queste case sono accessibili ai thailandesi sia in affitto che in acquisto. In Thailandia si può essere cacciati solo se non si paga l'affitto, ma non perché si vuole ottenere un profitto maggiore. Questo è il mio argomento. Va forse detto che nelle grandi città la situazione è forse del tutto simile a quella da me sostenuta. Ma potrei comprare un appartamento a Bangkok domani, ci sono proprietà disponibili in tutte le fasce di prezzo. Certamente non nella mia città natale, Zurigo. Ripeto, con i soldi che ho risparmiato potrei comprare un altro condominio a Bangkok domani senza problemi, l'offerta c'è. Gli stranieri possono possedere solo il 49% di tutti gli appartamenti di un condominio, il 51% è a disposizione dei thailandesi. Ciononostante, ci sono abbastanza appartamenti, anche per gli stranieri. In Svizzera, quasi tutti i proprietari di case sono milionari e credo che coloro che possono affittare siano spesso multimilionari o investitori istituzionali che vogliono un buon rendimento. Scusate, ma ora sono in Svizzera e ho mostrato ai miei amici thailandesi alcuni luoghi turistici. Per un caffè, una fetta di torta e un'acqua abbiamo pagato tra i 15.-- 20.-- Sfr. È ancora normale? Su un'isola solitaria e bellissima in Thailandia si pagherebbe tra i 2.-- e i 5.-- Thr. 2.-- e 5.-- Thaibath 100 - 200. Oggi siamo stati alle cascate del Reno. 2 viaggi da Schloss Laufen all'altra sponda e un viaggio su per le rocce e ritorno Srf. 25 è ancora normale. Il signor Manli, il gestore della gita in barca alle cascate del Reno, deve essere multimilionario. Complimenti alle FFS, abbiamo acquistato uno Swiss Pass di 1 classe a un prezzo molto, molto equo. Il treno è sempre stato affidabile e puntuale e il personale gentile. Questi sono solo alcuni esempi di come la Svizzera non sia più uno dei Paesi più "sociali" del mondo. Ma questa è ed è stata anche la mia fortuna, se avessi trovato un appartamento non sarei emigrato, chissà. Ho anche visitato un medico, senza assicurazione ho pagato 140 franchi per un consulto di un'ora. È stato assolutamente competente e amichevole, sono stata felice di pagare quella cifra. E poi un'ultima osservazione. Qui ho vissuto una giornata in cui c'erano 28°C al mattino e 5°C la sera. Dove vivo ora, le temperature oscillano normalmente tra i 25 e i 35 C... in basso ci possono essere oscillazioni fino a 15 C di notte. La Thailandia vince nella maggior parte dei confronti.....e a causa della corruzione.... che dire delle schede elettorali false in Svizzera e del consigliere governativo che fa pagare al contribuente anche le sue banane private. La Thailandia non è perfetta, ma è più umana e amichevole. Grazie per la risposta e cordiali saluti pjern

Guten Abend Herr Leutenegger, grundsätzlich haben Sie recht dass ich eher zu den privilegierteren Menschen in Thailand gehöre. Trotzdem stimmt Ihre Rechnung nicht. Ich fange jetzt von unten an. Der Mindestlohn in Thailand ist im moment ca. Sfr. 300.-- im Monat 12 000.-- TB. Für diesen Lohn arbeiten viele Thais vor allem in Dienstleistung- Bau- und Fabrik-Betrieb inkl. Tourismus. Toutismus macht ungefähr 20 % des Inland Produktes aus. Mit diesem Lohn kann man sich kein Wohneigentum weder haus noch Wohnung leisten. Thais leben aber auch heute noch in Grossfamilien, man wohnt und lebt zusammen und teilt sich die Kosten unter den vielen Familienmitgliedern auf. Nicht nur auf dem Lande, sondern auch in der Stadt. Aber die armen Bauern haben meistens ein eigenes Haus aus den Familien-Generationen, meistens auch ohne Hypothek. In Theiland gibt es keinen sog. bodenlos - frechen Eigenmietwert. Wenn man das Wohneigentum bezahlt hat gehört es einen und man muss keine Sonderzlnsen zahlen. Dazu behaupte ich nach 15 Jahren in Thailand, dass es relativ einfach ist für Wohneigentum Kredite zu erhalten, das gilt aber nur für Thais, es gibt immer noch viele landwirtschaftlich Genossenschaftsbanken die sehr Finanzfreundlich umgehen. In den Städten und auf dem Lande gibt es sog. Townhouses, die sind sehr schmal gebaut, dafür 3 Stockwerke hoch, solche Häuser sind für Thais erschwinglich zum mieten oder kaufen. In Thailand kann man eigentlich nur rausgeschmissen werden, wenn man die Miete nicht bezahlt, aber nicht weil man einen grösseren Profit machen will. Das ist ja mein Thema. Dazu muss vielleicht gesagt sein, dass es in den grossen Städten vielleicht ganz so ist, wie ich behaupte. Aber ich könnte morgen in Bangkok eine Wohnung kaufen, das Angebot in allen Preislagen ist da. So, ganz sicher nicht in meiner Heimatstadt Zürich. Ich wiederhole mit meinem ersparten Geld, könnte ich morgen eine weitere Eigentumswohnung in Bangkok kaufen ohne Problem, das Angebot ist da. Ausländer dürfen in einem Wohnblock nur 49 % aller Wohnungen besitzen, 51 % stehen den Thais zur Verfügung. Trotzdem gibt es genug Wohnungen, auch für die Ausländer. In der Schweiz ist quasi jeder Hausbesitzer ein Millionäre, und ich denke diejenigen die Vermieten können, sind of Mehrfach-Millionär oder institutionelle Anlegen die eine gute Rendite wollen. Sorry, aber ich bin jetzt in der Schweiz, ich habe meinen Thai-Freunden einige Touristenspots gezeigt. für einen Kaffe, ein Stück Kuchen und ein Wasser haben wir zwischen 15.-- 20.-- Sfr. bezahlt. Ist das noch normal. Auf einer einsamen, wunderschönen Insel in Thailand müsste man für etwas ähnliches zwischen Srf. 2.-- und 5.-- bezahlen Thaibath 100 - 200. Heute waren wir am Rheinfall. 2 Fahrten von Schloss Laufen auf die andere Seite und eine Fahrt auf den Felsen und zurück Srf. 25.-- ist das noch normal. Der Herr Manli, betreiber der Rheinfall Schifffahrt muss Multimillionär sein. Ein Lob an die SBB, war haben einen 1-Klass Swiss Pass zu einem sehr, sehr fairen Preis gekauft. Die Bahn war immer zuverlässig und pünktlich und das Personal freundlich. Das sind nur einige Betrachtungen, dass die Schweiz nicht mehr zu den "sozialsten" Ländern dieser Welt gehört. Das ist und war aber auch mein Glück, hätte ich eine Wohnung gefunden, wäre ich, wer weiss nicht ausgewandert. Ich habe auch einen Arzt besucht, ohne Versicherung habe ich für eine 1- stündige Konsultation Sfr. 140.-- bezahlt. Er war total Kompteten und freundlich, dieses Geld habe ich gerne bezahlt. Und dann eine lezte Bemerkung. Ich habe einen Tag hier erlebt wo es am Morgen 28 C und am Abend 5 C kalt war. Da wo ich jetzt wohne schwanken die Temperaturen normalerweise zwischen 25 - 35 C...nach unten kann es Ausschläge bis 15 C in der Nacht geben. Thailand gewinnt bei den meisten Vergleichen.....und wegen Korruption.... was ist mit den gefälschten Stimmzetteln in der Schweizund dem Regierungsrat der sogar seinen privaten Bananen dem Steuerzahler verrechnet. Thailand ist nicht perfekt, aber es ist menschlicher und freundlicher. Ich danke dass Sie mir geantwortet haben und grüsse Sie freundlich pjern

swisstester123@gmail.com
swisstester123@gmail.com
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Anonima / Anonimo

Hai ragione. Rimanete in Thailandia. Ricordatevi di chiudere le porte e di stare attenti alle donne troppo amichevoli. Ho avuto due amici che sono stati uccisi in meno di un anno quando sono emigrati in Asia.

You are right. Stay in Thailand. Remember to shut your doors and beware of over-friendly women. I have had 2 friends who were murdered under 1 year when they migrated to Asia.

LynxVegas
LynxVegas
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Per me è una rottura di scatole. Per avere quello che ho ora, ma più vicino al lavoro, dovrei pagare almeno 400chf/mese in più di affitto. E questo non garantisce che i vicini siano tranquilli in una zona tranquilla, cosa a cui tengo più di ogni altra cosa. Ci sono anche troppe offerte di affitto temporaneo, per le quali raramente c'è un filtro sui siti web immobiliari. Tuttavia, ci sono molti uffici vuoti. Non possono essere convertiti in appartamenti a prezzi accessibili? Inoltre, tutte le nuove costruzioni sono molto al di sopra delle mie possibilità. Alcune nel mio quartiere, della stessa metratura, costano il doppio di quanto pago ora. Quindi ho rinunciato alla ricerca.

It's a pain in the neck. To get what I have now, but closer to work, I'd need to pay at least 400chf / month more in rent. And that does not guarantee quiet neighbours in a quiet area, which I value above all else. Plus there are too many sort-term, limited time lets, for which there is rarely a filter on the property websites. However, there are loads of empty offices. Can't these be converted to cheap flats? Also, all new builds are way above what I can afford. Some near me, same size, are double what I pay now. So, I've given up looking.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@LynxVegas

Grazie per il suo contributo, questa rassegnazione è probabilmente sentita da molti in Svizzera. Gli esperti vedono opportunità limitate nella conversione degli uffici, non solo ci sono argomenti contrari in termini di sviluppo urbano, ma anche il fatto che la conversione degli uffici in appartamenti è associata a costi elevati e generalmente tende a produrre spazi abitativi da costosi a molto costosi.

Vielen Dank für Ihren Beitrag, diese Resignation empfinden wohl viele in der Schweiz. Experten sehen in der Umnutzung von Büros beschränkte Möglichkeiten, nicht nur städtebaulich gibt es Argumente dagegen, es ist auch so, dass der Umbau von Büros zu Wohnungen mit hohen Kosten verbunden ist und in der Regel eher teuren bis sehr teuren Wohnraum produziert.

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR