The Swiss voice in the world since 1935
In primo piano
Democrazia diretta in Svizzera

Qual è la vostra esperienza in merito alla carenza di alloggi e all’aumento dei prezzi degli immobili?

Moderato da:

Scrivo di sviluppi demografici, tendenze sociali e dibattiti in Svizzera. Sono entrato a far parte di SWI swissinfo.ch dopo 15 anni di lavoro presso un giornale locale di Zurigo.

Sempre meno persone in Svizzera hanno i mezzi per acquistare una casa o un appartamento. E la penuria di alloggi in affitto fa lievitare le pigioni. Nelle città, la gentrificazione è in pieno sviluppo, senza alcuna risposta da parte del mondo politico.

Non si intravedono miglioramenti. E mentre l’economia svizzera ha bisogno di manodopera proveniente dall’Unione Europea, l’attività edilizia non tiene il passo con l’immigrazione. La Svizzera sta sprofondando sempre più in una crisi abitativa.

Tutto questo vi suona familiare? Qual è la situazione nel vostro Paese di residenza? Anche lì c’è una carenza di alloggi? Condividete la vostra esperienza e le vostre opinioni su come la politica potrebbe affrontare il problema.

Altri sviluppi

Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
Jorg Hiker
Jorg Hiker
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

La crisi immobiliare minaccia il futuro della Svizzera. Le giovani famiglie ritardano ad avere figli e non possono permettersi un secondo figlio. Questo si trasforma in una crisi demografica per i decenni a venire. La forza lavoro qualificata emigra o rifiuta l'idea di lavorare nelle città svizzere. Questo si trasforma in una crisi economica. Le persone sono costrette a vivere in villaggi senza prospettive o in case ad alta efficienza energetica, perché non c'è altra scelta. Questo si trasforma in una crisi dei servizi sociali. Esplode in crisi in altre aree della vita, causerà danni per decenni e deve essere cambiata velocemente, perché le case richiedono anni per essere costruite. Altrimenti, ogni anno la crisi sarà più dolorosa, perché le persone e le imprese semplicemente se ne andranno.

The property crisis is threatening future of Switzerland. Young families delay having children and cannot afford a second child. This turns into a demographic crisis for decades to come. Skilled workforce emigrates or rejects the idea of working in Swiss cities. This turns into an economic crisis. People are stuck living in villages where they have no prospects, or in energy-inefficient houses, because there is no other option. So this turns into social services crisis. It explodes into crisis in other different areas of life, will cause harm for decades, and needs to be changed fast, because houses take years to build. Otherwise, every year the crisis will be more painful, because people and business simply leave.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

200 persone in coda per vedere un appartamento e ricevere un modulo da compilare. Ebbene, i moduli sono finiti prima che tutte le persone entrassero a vedere l'appartamento. Già, difficile.

200 people queing to see an appartment and get a form to fill in. Well, forms run out before all the people got in to view the flat. Yeah, difficult.

Heinrich
Heinrich
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Abbiamo fatto domanda più di 100 volte. Ancora nessun risultato positivo. Sono ancora accatastato nell'appartamento di Morgan 2,5 (due anni e mezzo). Io e mia moglie ci siamo trasferiti in Svizzera nel 2023. Sono cittadino svizzero.

We applied more than 100 times. Still no positive out come . I’m still stack in the hotel apartment Morgan 2.5 ( two and half years . Me and my wife we moved to Switzerland 2023. I am a Swiss Citizen.

Jorg Hiker
Jorg Hiker
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

La Svizzera deve costruire case di legno ora e in fretta, perché ci vuole un decennio per risolvere il problema (case, materiali e manodopera edile hanno i loro limiti). Aspettare la crisi significa che sarà troppo tardi.

Switzerland has to build hew houses now and fast, because it takes a decade to solve the issue (houses, materials and building labor has its limits). Waiting until the crisis means it will be too late.

Leshek
Leshek
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Jorg Hiker

Costruire nuove case! Dove? È già tutto costruito...; soprattutto Zurigo e dintorni

Building new Houses..! Where? It is already built out...; especially Zurich and outskirsts

Jorg Hiker
Jorg Hiker
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Leshek

@Leshek Non hai visto molto all'estero, vero? Le città svizzere hanno molti isolati, interi quartieri, di appartamenti piccoli e scomodi con problemi sconosciuti altrove, come l'assenza di sciacquoni notturni e l'assenza di spazio per le lavatrici negli appartamenti. Nelle città moderne vengono abbattuti e ricostruiti come edifici più alti. Questo risolve la carenza di alloggi e crea spazio per la natura e per strade più larghe. Le strade più larghe risolvono un altro problema svizzero: l'inefficienza dei trasporti pubblici, che impedisce alle persone di vivere lontano dai luoghi di lavoro. La natura ne beneficia, perché le persone si spostano e le aree remote vengono restituite alla natura. La Svizzera deve ricostruire le case in cemento armato del 20° secolo e quelle in legno che nessuno ricorda quanto siano vecchie, snellire le autorizzazioni edilizie, dove attualmente tutti bloccano la costruzione di qualsiasi cosa, e farlo in fretta. I Paesi leader emergenti cambiano in questo modo. Le città svizzere sembrano bloccate nel far finta che sia ancora il 1970.

@Leshek You did not see much abroad, did you? Swiss cities have many blocks, whole districts, of uncomfortable small apartments with problems unheard elsewhere, like not flushing toilets at night and no space for washing machines in apartments. In modern cities, they are pulled down and rebuilt as higher buildings. This solves housing shortage and creates space for nature and wider streets. Wider streets solve another Swiss problem - inefficient public transport, which prevents people from living away from work places. Nature benefits, because people move and remote areas are restored to nature. Switzerland must rebuild concrete houses from the 20. century and wooden ones nobody-remembers-how-old, streamline building permissions where currently everybody blocks building anything for each other, and do it fast. Emerging leading countries change this way. Swiss cities appear stuck in pretending it is still 1970.

jepyerly@websud.ch
jepyerly@websud.ch
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Il nostro piccolo Paese, con il suo 50% di terra non produttiva e non costruttiva, non può ospitare più di 6-7 milioni di abitanti. Attualmente, i nostri terreni agricoli possono sfamare circa 4 milioni di persone e i nostri ospedali, scuole, strade e prigioni sono completamente sovraffollati. Per non parlare della crescente insicurezza. A parte poche persone ricche che traggono vantaggio da questo sovraffollamento, mantenere gli abitanti umani sta diventando più difficile e meno vantaggioso che mantenere gli animali domestici.

Notre petit Pays, avec le 50 % de non productif et non constructif , ne peut pas accueillir plus de 6 à 7millions d'habitants. Actuellement , les terres agricoles peuvent nourrir environ 4 millions d'habitants, nos hopitaux, nos écoles, nos routes, nos prisons sont complètement surchargées . Sans parler de l'insécurité croissante . A part quelques riches qui profitent de ce trop plein de population , la détention des habitants humains, devient plus difficile et moins bien lotie que la garde des animaux domestiques.

Luna
Luna
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Da GE: ____È scandaloso che non ci siano tutele per l'aumento dei prezzi delle case. Fortunatamente, l'ASLOCA sta lavorando per proteggere gli inquilini.

De GE : ____Il est scandaleux qu’aucun garde fou ne soit mis en place pour la flambée des prix de logement. Heureusement il y a l’ASLOCA qui œuvre à protéger les locataires

Daniel Christen
Daniel Christen
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

I Paesi dignitosi si assicurano che tutti i cittadini indigeni godano di un alloggio adeguato. Vista la carenza di alloggi adeguati in Svizzera, dovremmo chiederci se la Svizzera sia davvero un Paese decente. Naturalmente non è colpa degli stranieri: per quanto ne so, tutti i dirigenti del governo svizzero sono svizzeri!

Decent countries make sure that all indigenous citizens enjoy proper housing. Given the shortage of proper housing in Switzerland, we should ask the question if Switzerland is indeed a decent country. That is of course not the fault of the foreigners, as far as I know, all leaders in the Swiss Government are Swiss!

Philippe76
Philippe76
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

La situazione è dovuta alla perdita di valori morali, alla corruzione in generale sia a livello politico che economico, alla volontà di generare ricchezza a scapito dell'immigrazione, speculando con il prezzo delle case e rendendo sempre meno facile comprare o anche solo affittare una casa anche per la popolazione locale.__Fondare l'economia sulla speculazione è pane per oggi e fame per domani.__Vivo in Spagna e prima vivevo a Ginevra.__La situazione in Spagna è sempre la stessa, generare ricchezza senza voler muovere un dito. Speculazione e corruzione. Qualcosa di comune al giorno d'oggi in quello che viene chiamato Occidente.

La situacion es debida a una perdida de valores morales, corrupcion en general tanto politica como economicamente, querer generar riqueza a costa de la inmigracion, especulando con el precio de la vivienda y haciendo cada vez menos facil adquirir o incluso alquilar una vivienda tambien para la poblacion local.__Basar la economia en especulacion es pan para hoy y hambre para el mañana.__Vivo en España y con anterioridad vivi en Ginebra.__La situacion en España es mas de lo mismo, generar riqueza sin querer mover un dedo. Especulacion y corrupcion. Algo comun por estos tiempos en lo que se llama occidente.

Michelangelo Francesco Benedetti
Michelangelo Francesco Benedetti
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

L'uso inflazionistico del termine "disagio" può nascondere il vero disagio. Si parla delle difficoltà di Zurigo, si parla delle difficoltà della popolazione di Gaza. State parlando della stessa cosa

Der inflationäre Gebrauch von Not mag die echte Not ausblenden. Du sprichst von der Not in Zürich, du sprichst von der Not der Menschen in Gaza. Sprichst du vom Selben

Anatolii G. Komar
Anatolii G. Komar
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da RU.

Vivo a Kiev, in Ucraina. Ho un piccolo appartamento di proprietà, in cui vivevo ai tempi dell'URSS. All'inizio degli anni '90, milioni di persone hanno ottenuto un proprio appartamento. Sono stato fortunato: la casa è di qualità, in mattoni. Le case costruite 3-5 anni dopo, a metà degli anni '60, sono peggiori, sono fatte di pannelli di cemento. Ora io e mia moglie viviamo nell'appartamento. Per due persone l'appartamento non è male: due stanze, cucina, bagno. Anche se la superficie totale è di soli 42 metri quadrati. Anche il posto è comodo: non è il centro della città, ma non si tratta di quartieri nuovi per raggiungere i quali ci vuole molto tempo. __Nostra figlia ha un appartamento tutto suo, sempre a Kiev. Non abbiamo comprato l'appartamento a credito: una parte l'abbiamo pagata noi e una parte l'ha pagata nostra figlia. Probabilmente questo non è un modo tipico di acquistare una casa in Svizzera. Anche se in Ucraina succede spesso. L'appartamento di mia figlia è più grande del nostro e più confortevole, in un edificio nuovo. Purtroppo, a causa della guerra, il prezzo degli appartamenti a Kiev è sceso molto. Probabilmente il doppio. Prima della guerra erano solo più cari. A causa dei bombardamenti, abbiamo avuto diverse finestre rotte - un drone russo ha colpito una casa vicina. È chiaro che quasi nessuno compra appartamenti a Kiev. Ora sono richiesti gli appartamenti nell'ovest dell'Ucraina, che sono molto più lontani dal fronte e non ci sono bombardamenti. __PS Vi prego di scusarmi per eventuali errori. Non scrivo spesso in russo

Я живу в Киеве, Украина. У меня собственная небольшая квартира, в которой я жил еще при СССР. В начале 90-х миллионы людей получили свои квартиры в собственность. Мне повезло – дом достаточно качественный, кирпичный. Дома, которые строились на 3-5 лет позже, в середине 60-х, хуже, они собраны из бетонных панелей. В квартире мы живем сейчас вдвоем с женой. Для двоих квартира не плохая – две комнаты, кухня, санузел. Хотя общая площадь всего 42 квадратных метра. Место тоже комфортное – не центр города, но и не новые районы, до котоых ехать долго.__Наша дочь имеет свою квартиру, тоже в Киеве. Квартиру покупали не в кредит – часть оплатили мы, часть – дочка. Наверное, такой путь покупки жилья, не типичный для Швейцарии. Хотя в Украине такое бывает часто. Квартира у дочки больше, чем наша, и комфортнее, в новом доме. __К сожалению, в результате войны, стоимость квартир в Киеве сильно упала. Наверноє в два раза. До войны они становились только дороже. А сейчас рынок жилья практически остановился.__В результате обстрелов у нас было разбито несколько окон – русский дрон попал в соседний дом. Понятно, что почти никто не покупаєт квартиры в Киеве. Сейчас спросом пользуются квартиры на западе Украины – там намного дальше от фронта и обстрелов не бывает.__PS Прошу извинить за возможные ошибки. Я не часто пишу по русски

Geko-2025
Geko-2025
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Ho vissuto in Svizzera fin dalla mia nascita a Ginevra nel 1960 e sono emigrato in Germania nel 2023 all'età di 63 anni perché, come pensionato anticipato, non potevo più sostenere finanziariamente e finanziare me e la mia famiglia, moglie e figlio di nazionalità tedesca, in Svizzera. Nel frattempo, siamo lavoratori autonomi nel settore sanitario/industriale e stiamo lavorando per poter finanziare un futuro con uno stipendio pensionabile come famiglia con un background tedesco/svizzero in un sistema economico politicamente sentito e corrotto che spesso sfugge a qualsiasi principio morale di base. ____Saluti da Friburgo i Brßg.

Ich war in der Schweiz Wohnhaft seit meiner Geburt in Genf 1960 im Jahre 2023 bin ich mit 63 nach Deutschland ausgewandert da ich mich als Frührentner auch Finanziell nicht mehr mit meiner Familie Frau und Kind Deutscher Nationalität in der Schweiz nicht mehr halten und Finanzieren konnte .__Aus der Not heraus keine größere Wohnung gefunden zu haben da die Eigentümer. Der Immobilie oft auch Emigranten waren und sind haben wir erfolglos über mehrere Jahre hinweg für größere Wohnungen beworben und mussten Angebote an Landsleute mit nicht Schweizerischer Herkunft abtreten.__Wir zwischenzeitlich Selbständig Erwerbende im Gesundheits Sektor / Branche Arbeiten daran eine Zukunft im Rentenälter noch finänzieren zu können als Familie mit Deutsch / Schweizerischen Hintergrund in einem Politischen Filz und Korrupten Wirtschaft system welches oft jedem Moralischen Grundprinzip sich entzieht. ____Gruss aus Freiburg i Brßg.

JustTheFacts
JustTheFacts
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

È ovvio per qualsiasi persona istruita che quando esiste una politica di immigrazione che facilita l'arrivo di cittadini dell'UE e di Paesi terzi (e delle loro famiglie) in un Paese, è necessario che ci sia un alloggio e che l'alloggio cresca in linea con l'immigrazione e con le esigenze locali.__.__È anche ovvio che quando altri Paesi nelle vicinanze (Europa) diventano luoghi indesiderabili in cui vivere (economia, razzismo, governi scadenti), le persone guardano a Paesi migliori, come la Svizzera.

It is obvious to any educated individual that when an immigration policy exists to facilitate EU and third country nationals (and their families) to come to a country, there needs to be housing and that housing needs to grow in line with immigration and local needs.__.__It is also obvious that when other countries in the vicinity (Europe) become undesirable places to live (economics, racism, poor Governments), that people will look to better countries, such as Switzerland.

jepyerly@websud.ch
jepyerly@websud.ch
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@JustTheFacts

Ogni Paese ha il dovere di ospitare, nutrire e mettere al sicuro i propri abitanti, in rapporto alla superficie del territorio, tenendo conto di tutte le esigenze naturali, dell'acqua, del cibo e della necessità di terreni edificabili. Se la concentrazione di persone è eccessiva, sorgono gravi problemi. È quello che sta accadendo in Svizzera in questo momento: ad esempio, si stanno aprendo grandi fabbriche che lavorano solo con materiali e manodopera importati. Poi il signor Trump mette le tasse su ciò che abbiamo prodotto dalla terra. Profitto negativo!!!

Chaque Pays, a le devoir de loger , nourrir et sécuriser ses habitants, Cela doit se réaliser en fonction de la surface du territoire, tenant compte de tous les besoins naturels, eau, alimentation et besoins de surfaces en construction. Si la concentration humaine est trop forte, les graves problèmes surviennent. C'est ce qui arrive en Suisse actuellement.Exemple, on ouvre de grandes usines, qui ne fonctionnent que grâce à du matériel et main-d’œuvre importés. Ensuite, M. Trump met des taxes sur ce que nous avons produit hors sol. Bénéfice négatif !!!

Akiqaz
Akiqaz
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Il RPG/LAT/LPT limita la possibilità di costruire in nuove aree e l'immigrazione si aggira intorno alle centinaia di migliaia di persone all'anno.____Ci sono più persone, meno possibilità di costruire, più requisiti di efficienza energetica: tutto questo si traduce in prezzi sempre più alti.__Non dovrebbe sorprendere che il risultato siano appartamenti più costosi e affitti più cari.____Senza alcun cambiamento in queste condizioni, salvo una grande crisi economica, i prezzi continueranno a salire.

The RPG/LAT/LPT restricts the possibility of building in new areas and immigration is around hundred thousand people per year.____There are more people, less building opportunities, more energy efficiency requirements: all these translate into higher and higher prices.__It should be no surprise that the result is more expensive flats and more expensive rents.____Without any change in these conditions, safe a big economical crisis, the prices will keep going up

LAKZ
LAKZ
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

L'acquisto della prima casa deve essere sostenuto e a partire dalla seconda o dalla terza deve essere reso più difficile (sia con un sostegno come i prestiti per chi acquista per la prima volta, sia attraverso le tasse per chi già possiede un immobile). È inaccettabile che, con le poche opportunità ancora esistenti, chi è già proprietario di una casa possa fare grandi offerte (e anche ottenere più facilmente mutui) e poi affittarla a prezzi elevati a chi non possiede una casa. Sono necessarie nuove leggi a questo proposito!

Der Erwerb des ersten Eigenheims soll unterstützt werden und ab dem zweiten oder dritten muss es erschwert werden (entweder mit Unterstützung wie Darlehen der Erstkäufer oder durch Steuern für die, die schon Immobilien besitzen). Es kann nicht sein, dass bei den wenigen Möglichkeiten, dies noch gibt, Leute die bereits Hausbesitzer sind, gross mitbieten können (und auch einfacher Hypotheken bekommen), um diese dann denen ohne Eigenheim teuer zu vermieten. Es braucht neue Gesetze diesbezüglich!

Kayman
Kayman
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Ciao a tutti, credo che questo sia un confronto assolutamente sbagliato in termini di aumento della popolazione e di politiche di immigrazione tra i due paesi. La Svizzera non sta commettendo alcun errore per quanto riguarda la crescita della popolazione e la domanda di alloggi. L'aumento dei prezzi in Svizzera non è dovuto alla carenza di alloggi. L'inflazione e il rafforzamento del franco svizzero sono le ragioni dei prezzi. (Costi di costruzione più elevati)__Anche se si crea un'offerta di alloggi non sarà d'aiuto._I costi di costruzione e l'approvvigionamento dei materiali sono un'altra ragione per l'aumento dei prezzi.____Non c'è modo di fissare i valori degli alloggi per renderli accessibili.____La crescita del reddito e l'aumento del reddito pro capite saranno l'unica strada da percorrere in futuro. ____ L'Inghilterra è in ritardo a causa di politiche sbagliate e dell'immigrazione. La sterlina si è indebolita negli ultimi 20 anni e il franco svizzero si è rafforzato negli ultimi 20 anni.____Confronto assolutamente sbagliato dal punto di vista socioeconomico e demografico.

Hi all, I think this is absolutely wrong comparison in terms of population increase and immigration policies between both the countries. __Switzerland is definitely not making any mistake as per population growth and demand for housing. __Price increases in Switzerland are not because of housing shortage. Inflation and strengthening of Swiss Franc has been reasons for prices. (Higher costs of construction)__Even if you create a supply of housing it will not help.__Construction costs and sourcing of materials are other reason for higher prices.____This is no way of fixing values of the housing for making it affordable.____Income growth and per capita income increase will be the only way going forward. ____England is behind the curve because of poor policies and immigration. Pound has weakened in last 20 yers and Swiss franc has strengthened in last 20 years.____Absolute wrong comparison in socio economic and demographics.

Vindi
Vindi
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Solo chi ha ereditato o ha un buon stipendio può permetterselo. Non è una novità

Das können sich seit jeher sowieso nur die leisten, die entweder geerbt haben oder gute Löhne habe. Das ist nichts Neues

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

L'errore più grande della mia vita l'ho fatto quando ho venduto la mia casa, che avevo comprato per 770000 Sfr per 1,25 milioni. Se avessi aspettato un po' avrei potuto ottenere 2,5 milioni di franchi svizzeri....

The biggest mistake of my life I made when I sold my house, which I bought for 770000 Sfr for 1.25 Million. If I had waited a bit I could have got 2.5 million Sfr....

JustATest
JustATest
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Questa è la domanda. C'è (mai) stato un baby-boom in Svizzera - se sì, qual è il numero di nascite per donna da classificare come baby boom? È più che altro che ora c'è una chiara e definitiva carenza di bambini nati in Svizzera e molti adulti senza figli e raramente più di 1 o 2 figli - il che potrebbe essere dovuto ai seguenti fattori: 1) costi (assicurazione sanitaria, assistenza all'infanzia, costo della vita, mancanza di appartamenti o case a prezzi accessibili - non c'è "spazio" per altri bambini 2) a causa della pressione finanziaria, per lo più non c'è tempo per i bambini quando entrambi lavorano a tempo pieno? Gli effetti sono comunque chiari. Una maggiore dipendenza dalle famiglie e dai bambini nati all'estero e, naturalmente, da persone cresciute e istruite fuori dalla Svizzera - quindi la politica generale e l'ambiente difficile per le famiglie potrebbero mantenere basse le tasse per i ricchi, ma alla fine potrebbero compromettere il futuro della Svizzera nel suo complesso, poiché i bambini sono il futuro - non solo una brutta frase.

This is the question. Has there (ever) been a baby-boom in Switzerland - if so what is the number of births per woman to be categorized as baby boom? It is it more that now there is a clear and definitive shortage of children born in Switzerland and many adults without children and rarely more then 1 child or 2 - which might be due to the following factors: 1) costs (health insurance, childcare, costs if living, lack affordable flats or houses - no "space" for more children 2) due to financial pressure mostly no time for children when both work full time? The effects however are clear. More dependence on families and children born abroad and of course people grown up and educated outside of Switzerland - so the general politics and harsh environment for families might keep taxes for rich people low but in the end might jeopordize the future of Switzerland as a whole as children are the future - not just a bad phrase.

Anonym-er
Anonym-er
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Viviamo in un'epoca di moderna schiavitù, per così dire. Le lobby immobiliari e bancarie vogliono che la popolazione lavori per una casa o un appartamento per il resto della vita. Gli Stati devono costruire case popolari e venderle alle persone e alle famiglie che hanno un reddito basso e non sono ancora proprietarie di una casa, senza trarne profitto. In Svizzera questo deve avvenire sotto forma di grattacieli, poiché la Svizzera ha pochi terreni. La politica (lo Stato) costruisce case da sé, in modo da fermare e sopprimere la lobby immobiliare. Deve esserci un'iniziativa per gli appartamenti di proprietà dello Stato.

Wir leben quasi in einer modernen Sklavenzeit. Immobilien und Banken Lobby wollen das die Bewölkung ganzes Lebenlang für ein Haus oder Wohnung arbeitet. __Die Staaten müssen soziale Wohnungen bauen und an die Menschen und Familien, wo niedrigen einkommen und noch kein Wohnung besitzen ohne Gewinn (Profit) weiter verkaufen. In der Schweiz muss das in Hochhäuser Form sein da die Schweiz wenig Land hat. Die Politik (Staat) baut selber Häuser damit Immobilien-Lobby gestoppt und unterdrückt wird. Es muss ein Initiative geben für die Staat-Wohnungen.

Andermattli
Andermattli
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Anonym-er

La politica che lei raccomanda è stata sperimentata in molti Paesi con un successo, nel migliore dei casi, minimo. Cercate un esempio recente in Europa occidentale? I Paesi Bassi hanno fatto quello che lei suggerisce per decenni e quasi il 40% delle abitazioni è/era di proprietà pubblica. La carenza di alloggi in quel Paese è forse meno grave? No, non lo è. Gli svizzeri hanno finora resistito a politiche economiche socialiste pesanti e non sono inclini ad essere d'accordo con voi quando queste cose vengono messe ai voti. Le grandi aree di edilizia pubblica attirano i meno abbienti, per dirla in modo gentile, e gli svizzeri non vogliono diventare come altre nazioni dell'UE degradate economicamente e socialmente. Grazie ma non grazie.

The policy you recommend has been tried in many countries with, at best, only minimal success. Looking for a recent example of this in Western Europe? The Netherlands has been doing what you suggest for decades and nearly 40% of housing is/was publicly owned. Is the housing shortage in that country any less serious? No, it is not. The Swiss have thus far resisted heavy-handed socialist economic policies, and they are not inclined to agree with you when such things are put to a vote. Large tracts of public housing attract the less well-to-do, to put it nicely, and the Swiss have no desire to become like other economically and socially degraded EU nations. Thank you but no thank you.

Pelicanbat
Pelicanbat
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

La parte peggiore è la mancanza di scelta (acquisto o affitto). Ci sono così pochi appartamenti pubblicizzati in aree che si trovano a una distanza ragionevole (autobus/treno) dai principali centri di lavoro (e così tante persone che competono per gli stessi appartamenti!) che spesso si è costretti a prendere quello che capita. ____I miei amici in altri Paesi non riescono a capire come io possa guadagnare così tanto ma vivere in un appartamento di così pessima qualità. Ovviamente vorrei qualcosa di meglio, ma non voglio passare tutto il mio tempo libero a giocare alla lotteria della ricerca dell'appartamento - e dover pagare 2-3K di affitto in più al mese per qualcosa di leggermente migliore :P

The worst part is the lack of choice (buying or renting). There are so few apartments advertised in areas within a reasonable commuting distance (bus/train) of major job hubs (and so many people competing for the same apartments!) that you are often just have to take whatever you get. ____My friends in other countries cannot understand how I can earn so much money but live in such a terrible quality apartment. Of course I would like something better, but don't want to spend all my free time playing the apartment hunting lottery - and have to pay an extra 2-3K rent per month for something slightly better :P

S.SantAna
S.SantAna
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Pelicanbat

A volte le persone devono uscire dalla loro zona di comfort. Vi faccio il mio esempio, vivo nel comune di Glarona e per un appartamento da 4,5 pago la metà di un appartamento identico a Zurigo. Non spenderei mai metà del mio stipendio come vedo fare alla maggior parte delle persone per vivere a pochi minuti dal loro posto di lavoro!!!

Sometimes people need to come out of their comfort zones. I give you my example, I live in Glarus municipality and for a 4,5Flat I pay the half of an identical flat in Zürich.I would never spend half of my salary as I see most people doing to live just a few minutes of their workplace!!

Leshek
Leshek
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Pelicanbat

Ecco perché ho rifiutato di vendere il mio appartamento di 3 stanze a Zurigo... per ora...; sono in pensione... e rischio il futuro declino...

That is why I declined to sell my 3 room apt in Zurich.. for now..; i m retired.. and risk the future downfall..

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR