Schweizer Perspektiven in 10 Sprachen

Kamen Sie nach einer Auswanderung zurück in die Schweiz, hatten aber Mühe sich wieder in die Gesellschaft zu integrieren? Warum klappte das nicht?

Gastgeber/Gastgeberin Emilie Ridard

Oder sind sie bereits mehrmals ausgewandert? Unter welchen Umständen? Erzählen Sie uns von Ihren Erfahrungen!

Zum Artikel “Die Schweiz war nicht mehr die beste Option für uns”


Diskutieren Sie mit!

Ihre Beiträge müssen unseren Richtlinien entsprechen. Wenn Sie Fragen haben oder ein Thema für eine Debatte vorschlagen möchten, wenden Sie sich bitte an uns!
SabineM
SabineM
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich bin als Teenager mit meinen Eltern aus der Schweiz in die USA gezogen. Ich wollte immer zurückkehren und habe es 2021 ENDLICH getan. Ich liebe es, hier zu sein. Das einzig Schwierige ist die berufliche Wiedereingliederung. Ich bin Lehrerin für Sonderpädagogik mit viel Erfahrung und guten Referenzen. Außerdem bin ich zweisprachig (Französisch und Englisch). Obwohl ich einen Artikel nach dem anderen gelesen habe, dass ein Bedarf besteht, hat Bern 2 Jahre gebraucht, um sich bei mir wegen meiner Gleichwertigkeit zu melden, und sie wollen, dass ich 1,5 Jahre lang wieder zur Schule gehe. Das Problem ist, dass ich nur tagsüber zur Schule gehen kann (es werden keine Abendkurse angeboten) und ich muss meinen Lebensunterhalt verdienen. Ich habe so viele Bewerbungen verschickt und nichts zurückbekommen, oder ich kann unterschreiben, aber ich suche eine Vollzeitstelle. Ich bin 53 Jahre alt und habe Angst davor, als Aushilfslehrerin zu arbeiten, weil sie mich ohne die schweizerische Gleichwertigkeit nicht auf Dauer behalten können. Ich habe angefangen, auf eigene Faust Englisch zu unterrichten und Akzente zu setzen, und möchte diese Kunden nicht verlieren, um einen Zeitarbeitsjob anzunehmen. Ich hoffe, dass sich mein Glück im Jahr 2023 wendet. Ich wollte seit 30 Jahren hierher zurückkehren, und das war der größte Schock.

I moved out of Switzerland to the US as a teenager with my parents. I always wanted to return and FINALLY did in 2021. I love being here, The ONLY difficult thing is reintegrating professionally. I am a teacher in special education with a lot of experience and good references. I am also bilingual (French and English). Though I read article after article that there is a need, Bern took 2 years to get back to me about my equivalency and they want me to go back to school for 1.5 years. The problem is that to go back to school it would be during the day (no night classes offered) and I need to make a living. I have sent so many applications and hear nothing back or I can sub, but I am looking for a full time job. I am 53 and I am nervous about getting into subbing because they cannot keep me long term without the Swiss equivalency. I started working for myself teaching English and accent modification, and do not want to lose those clients to take a temporary job. I hope that my luck turns in 2023. I wanted to be back here for 30 years and this has been the biggest shock.

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@SabineM

Vielen Dank für Ihren interessanten Einblick. Es stimmt, dass es in mehreren Kantonen einen Lehrermangel gibt, aber sie achten trotzdem sehr auf die Gleichwertigkeit der Ausbildung. Als Erwachsener ist es schwierig, wieder in die Schule zu gehen, ohne eine Möglichkeit zu haben, seinen Lebensunterhalt zu verdienen. Was für ein Dilemma!
Sind Sie trotz alledem mit Ihrer Rückkehr in die Schweiz zufrieden?

Thank you for your interesting insight. It is true that several cantons have a shortage of teachers, but they are still very careful about educational equivalence. As an adult, it is difficult to go back to school without a way to earn a living. What a dilemma!
Despite all this, are you satisfied with your return to Switzerland?

Ashok Mukherjee
Ashok Mukherjee
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Emilie
Ja, ich möchte unbedingt in die Schweiz zurückkehren, und ich habe keine Probleme, mich wieder in die Schweizer Gesellschaft zu integrieren.
Danke
Ashok Mukherjee
aus dem Staat Kolkata

Emilie
Yes, I must like to return to Switzerland and I have no problems reintegrating into Swiss society.
Thanks
Ashok Mukherjee
from Kolkata State

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Es ist ein seltsames Gefühl, nach einer internationalen Karriere in die Schweiz zu kommen und zu sehen, dass all die Neuankömmlinge, Asylbewerber und andere, besser integriert sind als ich. Bei den Lebenshaltungskosten in der Schweiz würde es einen großen Schritt nach unten im Lebensstandard bedeuten. Wenn man 10'000 sfr plus pro Monat verdient, ist es in Ordnung, ansonsten sollte man sich besser woanders umsehen. Grüße aus Lombok, Indonesien, 100 Schritte vom Strand entfernt.

It feels strange coming to Switzerland after an international career and seeing that all the newcomers, asylum seekers and others, are better integrated than me. With the Swiss cost of living it would mean a huge step downwards in the standard of living. If you earn 10'000 sfr plus per month it is fine, otherwise better look elsewhere. Greetings from Lombok, Indonesia, 100 steps from the beach.

SandraMewil
SandraMewil
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich schätze, dass all denjenigen, die zurückkehren, das Geld ausgegangen ist.

Wahrscheinlich werden wir das auch irgendwann tun. Im Moment reicht der Verkauf eines Hauses im Kanton Zürich für 1,5-2 Millionen, um ein Leben lang in Deutschland ein Haus auf dem Land zu mieten.

I guess all those returning ran out of money.

We'll probably do the same eventually. For now selling a house in canton Zurich for 1.5-2 million pays for a life-time in Germany renting a home in the country side.

Anonym
Anonym
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich bin kein Fachmann auf diesem Gebiet und nicht einmal Schweizer Bürger.

Ich würde meine Schweizer Staatsbürgerschaft nicht aufgeben, es sei denn, es würde mich eine unverschämte Menge an Zeit, Energie und Geld kosten, sie zu behalten.

Wenn das Land oder die Gemeinde Sie schlecht behandelt, würde ich Ihnen raten, sich bei den örtlichen Politikern zu beschweren, und wenn das nicht hilft, zum Bundespräsidenten zu gehen und ihm mitzuteilen, was los ist. Wenn überhaupt, dann wäre es gut, sich den ganzen "Müll" von der Seele zu reden.

Ich schlage das vor, weil ich in meinem Heimatland für ein Unternehmen gearbeitet habe, in dem die Personalverantwortlichen/Manager "heimlich" bis an den Rand des Abgrunds gedrängt haben, damit die betreffende Person kündigt und das Unternehmen so viele Dollar an Abfindungen usw. spart. Es ist der älteste Trick der Welt, Menschen zu drängen, in der Hoffnung, dass sie gehen und das Unternehmen nicht länger für sie verantwortlich ist. Es mag verrückt erscheinen, aber hier in der Schweiz ist der Kanton für Sie verantwortlich, und das könnte sie Geld kosten, wenn Sie nach all den Jahren zurückkommen!

Nur ein paar Gedanken und viel Glück!

I am no professional in this area and not even a citizen of Switzerland.

I would not be giving up my Swiss Citizenship unless it was costing me an outrageous amount of time, energy and money to keep it.

I would advise that if 'the country' or 'Gemeinde' is treating you badly that you contact the local politician and complain to them and if that doesn't work go to the President of Switzerland and let them know what is going on. If anything it would be good to get all this 'garbage' off ones chest.

I suggest some of this because I worked for a company in my homeland where the HR people/management 'secretly' pushed to an edge in order that, that person would resign and thus save the company many dollars on payouts etc. It is the oldest trick in the book to push people in the hope that they leave and the company is no long responsible for them. It might seem crazy but here in Switzerland the Kanton is responsible for you and that could cost them money if you come back after all these years !!

Just some thoughts and good luck!

andrea-fakicow
andrea-fakicow
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich wurde in der Schweiz geboren, habe aber die meiste Zeit meines Lebens in den USA verbracht, da meine Eltern dorthin zogen, als ich 3 Jahre alt war.

Ich kam mit einem 5-Jahres-Vertrag mit meiner amerikanischen Familie in die Schweiz. Das Land behandelt Ausländer sehr schlecht. Sogar so schlecht, dass ich überlege, meinen Schweizer Pass zurückzugeben. Gestern hat mein letztes Vertragsjahr begonnen, und ich bereite mich bereits darauf vor, zurück in die USA zu ziehen. Wir wurden von den örtlichen Behörden wie Menschen dritter Klasse behandelt, und das war furchtbar.

I was born in Switzerland, but I lived most of my life in the US as my parents moved there when I was 3 years old.

I came to Switzerland on a 5 year contract with my American family. The country is treating foreigners very badly. So much in fact that I am considering returning my Swiss passport. Yesterday my last year of the contract started and I am already preparing to move back to the US. We've been treated like third class people by the local authorities and this has been awful.

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@andrea-fakicow

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Es tut mir leid zu hören, dass Sie eine schlechte Erfahrung gemacht haben. In welchem Teil der Schweiz leben Sie?

Thank you for your contribution. I'm sorry to hear that you had a bad experience. In which part of Switzerland are you living?

xoreci6773
xoreci6773
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@andrea-fakicow

Wir haben eine ähnliche Erfahrung. Ich bin hier, in Lugano, geboren, während mein Mann in Deutschland geboren, aber in Kanada aufgewachsen ist. Er wurde von den lokalen Behörden im Kanton Zürich (nicht in der Stadt) sehr schlecht behandelt, nachdem sie beschlossen hatten, seine Papiere anhand seines kanadischen Passes zu erstellen.

Jetzt sind wir gerade dabei, nach Deutschland zu ziehen. Wir werden viel mehr für das Geld bekommen, das wir für unsere jetzige Wohnung bekommen, und ich bin mit Zwillingen schwanger.

In 5 Jahren plane ich, den Schweizer Pass zurückzugeben, wenn ich den deutschen Pass bekomme.

We have a similar experience. I was born here, in Lugano, while my husband was born in Germany but grew up in Canada. He was treated really badly by the local authorities in canton Zurich (not in the city), after they decided to create his paperwork using his canadian passport.

Now we're in the process of moving to Germany. We'll get a lot more for the money we get for our current apartment and I'm pregnant with twins.

In 5 years I plan to give back the Swiss passport when I get the German passport.

xoreci6773
xoreci6773
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@andrea-fakicow

Wir haben eine ähnliche Erfahrung. Ich bin hier, in Lugano, geboren, während mein Mann in Deutschland geboren, aber in Kanada aufgewachsen ist. Er wurde von den lokalen Behörden im Kanton Zürich (nicht in der Stadt) sehr schlecht behandelt, nachdem sie beschlossen hatten, seine Papiere anhand seines kanadischen Passes zu erstellen.

Jetzt sind wir gerade dabei, nach Deutschland zu ziehen. Wir werden viel mehr für das Geld bekommen, das wir für unsere jetzige Wohnung bekommen, und ich bin mit Zwillingen schwanger.

In 5 Jahren plane ich, den Schweizer Pass zurückzugeben, wenn ich den deutschen Pass bekomme.

We have a similar experience. I was born here, in Lugano, while my husband was born in Germany but grew up in Canada. He was treated really badly by the local authorities in canton Zurich (not in the city), after they decided to create his paperwork using his canadian passport.

Now we're in the process of moving to Germany. We'll get a lot more for the money we get for our current apartment and I'm pregnant with twins.

In 5 years I plan to give back the Swiss passport when I get the German passport.

andrea-fakicow
andrea-fakicow
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich wurde in der Schweiz geboren, habe aber die meiste Zeit meines Lebens in den USA verbracht, da meine Eltern dorthin zogen, als ich 3 Jahre alt war.

Ich kam mit einem 5-Jahres-Vertrag mit meiner amerikanischen Familie in die Schweiz. Das Land behandelt Ausländer sehr schlecht. Sogar so schlecht, dass ich überlege, meinen Schweizer Pass zurückzugeben. Gestern hat mein letztes Vertragsjahr begonnen, und ich bereite mich bereits darauf vor, zurück in die USA zu ziehen. Wir wurden von den örtlichen Behörden wie Menschen dritter Klasse behandelt, und das war furchtbar.

I was born in Switzerland, but I lived most of my life in the US as my parents moved there when I was 3 years old.

I came to Switzerland on a 5 year contract with my American family. The country is treating foreigners very badly. So much in fact that I am considering returning my Swiss passport. Yesterday my last year of the contract started and I am already preparing to move back to the US. We've been treated like third class people by the local authorities and this has been awful.

Lynx
Lynx
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich überlege, in mein Heimatland (das Vereinigte Königreich) zurückzukehren, wenn ich in den Ruhestand gehe, da meine Rente dann viel weiter reicht. Mit meiner Rente aus der 3. Schicht könnte ich zum Beispiel ein Haus kaufen, in bar. Aber ich rechne fest mit Problemen bei der Wiedereingliederung, denn ich bin es gewohnt, wie ein Schweizer zu leben, auf der falschen Straßenseite zu fahren und in Bars mit jedem zu sprechen, ohne dass es Probleme mit Neandertalern gibt, die glauben, dass alle Frauen ihnen gehören. Ich freue mich nicht auf die clanartige Haltung der Briten. Aber das ist nur Plan A. Ich habe auch Pläne B bis Z.

I'm thinking of returning to my own country (the UK) when I retire, as my pension will go a lot further. I could buy a house, in cash, for example, with my 3rd tier pension. But, I fully expect re-integration problems, as I'm used to living like a Swiss, driving on the wrong side of the road, being able to speak to anyone in bars with very few problems from neanderthals who think all women belong to them. I'm not looking forward to the clannish attitude of the Brits. But, this is only Plan A. I have Plans B to Z too.

Wongles
Wongles
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Lynx

Sie denken nicht nur darüber nach, sondern haben im Vereinigten Königreich gekauft und können es kaum erwarten, das Land zu verlassen.

Not just thinking, but have bought in the UK and can’t wait to leave.

marissa-cejibo9690
marissa-cejibo9690
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich wurde in der Schweiz als Sohn schweizerischer und französischer Eltern geboren. Ich besitze beide Pässe. Obwohl ich die meiste Zeit meines Lebens in der Schweiz gelebt habe, abgesehen von der Zeit, als ich an der Sorbonne studiert habe.

Jetzt, da ich gezwungen bin, im Büro zu arbeiten, überlege ich, nach Frankreich zu ziehen, wo meine Kollegen weiterhin von zu Hause aus arbeiten können.

I was born in Switzerland from Swiss and French parents. I hold both passports. Even though I lived most of my life in Switzerland other than when I got the university degree at Sorbonne.

Now with the forced work from the office I am considering moving to France where my colleagues can all continue to work from home.

worldtraveller
worldtraveller

Ich kann mich dem Artikel oben sehr gut anschliessen. Ich selber bin in meinen jungen Jahren mehrmals für ein oder mehrere Jahre zwischen USA, Kanada hin und her gezogen. In den 80iger und 90iger Jahre war die USA eine andere als heute oder ich sehe es einfach anders. Lebte später mehr oder weniger 16 Jahre wieder in der Schweiz. Dann in Taiwan für 2,5 Jahre und jetzt seit 13 Jahren im Mittleren Westen. Ich glaube wenn man einmal die Schweiz verlassen hat ist es schwierig sich dort wieder wirklich daheim zu fühlen. Aber man kann sich daran wieder gewöhnen. Aber man lernte halt in den Jahren im Ausland etwas weltoffener zu denken und das es noch anderes gibt und sieht das es auf der Welt auch anders geht. Man sieht aber auch das es uns in der Schweiz sehr gut geht und wir uns glücklich schätzen können. Ich komme immer gerne in die Schweiz, gehe aber auch immer wieder gerne weg. Wo fühle ich mich zu Hause? Das definiere ich heute so; dort wie ich meine Sachen habe, dort wo ich meine 4 Wände eingerichtet habe. Ich habe gemerkt das ich mich überall wohl fühlen kann. Es ist eine Kopfsache. Über viele Jahre war ich zwischen zwei Orten hin und her gerissen. War ich in der Schweiz, wollte ich zurück in die USA. War ich dort wollte ich zurück. Das ging bis ich etwa 40 Jahre alt war. Dann kam ich zur Ruhe und zuHause ist wo ich momentan wohne. In der Pensionierung wird es sicherlich wiederum ein neuer Ort sein. Wo weiss ich noch nicht, aber ich werde mich auch dort wieder einleben. Wenn man offen ist und man es sucht findet man auch schnell wieder Freunde. Man muss es aber wollen und sich dafür outen. Die anderen warten nicht auf dich! Meine Frau und ich sind aber auch gerne alleine und wir brauchen nicht immer Unterhaltung. Wir geniessen die Natur und müssen uns nicht mit allem was heutige Städte bieten auseinandersetzen. Will man alles kostet es auch viel zu sehr.
Heimat ist nicht zwingend wo man geboren ist oder welchen Pass oder Pässe man hat. Heimat = Sich wohl fühlen!

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
@worldtraveller

Vielen Dank für Ihren Beitrag! Sie machen Ihrem Namen alle Ehre :)

Joejoe
Joejoe
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

6 Jahre Fernbeziehung Schweiz-Finnland, meine Partnerin kam nach ihrem Studium in die Schweiz, bekam ein 5-monatiges Praktikum nach 3 Monaten Forschung. Sie hat ihren Traumjob in Finnland gefunden und ich bin ihr letztes Jahr gefolgt...
Wir sind jetzt seit 15 Monaten in Finnland, und die Unterschiede, ob kulturell oder sprachlich, machen das Ganze interessant, auch wenn Covid es uns nicht erlaubt, diese Erfahrung voll auszuleben (und mich zu integrieren).

Wir haben das Glück, den Pass des Weißen Kreuzes zu besitzen, der es uns erlaubt, in der Wahl unserer Bewegungen ziemlich frei zu sein!

6 ans de relation à distance Suisse-Finlande, ma partenaire est venue en Suisse après ses études, obtenu un stage de 5 mois après 3 mois de recherche. A trouvé le job de ses rêves en Finlande donc je l'ai suivi l'année passée...
On est maintenant en Finlande depuis 15 mois, et la differences qu'elles soient culturelles, ou linguistiques rendent tout ceci intéressant bien que Covid ne nous permet pas de vivre cette expérience pleinement (et moi de m'intégrer).

On a de la chance d'avoir le passeport à croix blanche qui nous permet quand même d'être assez libre dans nos choix de mouvements!

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.
@Joejoe

Haben Sie in Finnland eine Arbeit gefunden? Und sprechen Sie Finnisch?

Et vous, avez-vous trouvé un emploi en Finlande? Et parlez-vous finnois?

Joejoe
Joejoe
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.
@Emilie Ridard

Die Magie Finnlands ist, dass Bildung kostenlos ist (für Europäer und Schweizer) und wirklich gefördert wird.
Ich habe das Studium jahrelang vor mir hergeschoben, also ja, der Hauptgedanke war, einen Job zu finden, aber man muss flexibel bleiben und die Chancen nutzen ;). Also habe ich wieder die Schulbank gedrückt und einen Bachelor in Wirtschaft gemacht!

Ohne Englisch wäre es allerdings viel schwieriger ;)

Minä puhun vähän suomea mutta se on monumutkainen kieli... mit seinen 15 Fällen :P ;)

La magie de la Finlande est que l'éducation est gratuite (pour les Européens et Suisses) et vraiment encouragée.
J'ai repoussé les études pendant des années, alors oui l'idée principale était de trouver un travail mais il faut savoir rester flexible et saisir les opportunités ;). J'ai donc repris le chemin des bancs d'école et fait un bachelor en économie!

Par contre sans l'anglais ça serait vraiment plus compliqué ;)

Minä puhun vähän suomea mutta se on monumutkainen kieli... avec ses 15 cas :P ;)

Olivier Wilhem
Olivier Wilhem
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Ich werde nie wieder in die Schweiz zurückkehren, und ich kann es mir nicht leisten.

Andererseits kann sich ein Schweizer wie ich, der in Uruguay lebt, fragen, wie es kommt, dass ich meinen kleinen Bauernhof in Uruguay in den letzten vier Jahren nicht verkaufen kann (na ja, die Pandemie ist in Ordnung)?

Zweifellos stecken sie alle unter einer Decke, um ihren Lebensunterhalt damit zu verdienen?

Revenir en Suisse, jamais de la vie, d'ailleurs je n'en ai pas les moyens.

En revanche, un suisse comme moi, vivant en Uruguay peut se demander comment se fait-il que je ne puis vendre ma petite ferme en Uruguay, depuis quatre ans (bon la pandémie ok)?

Sans doute, ils sont tous de mèche pour en vivre???

Giovi40
Giovi40
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Ich denke, wir müssen zwischen den Gründen für den Umzug ins Ausland unterscheiden:
Arbeit
Familie
Finanzielle Gründe
Wahl der Qualität.

Ich denke, dass es für die meisten Rentner darum geht, im Ausland besser und bequemer zu leben als in der Schweiz.
Eine erzwungene Ausbürgerung, die nicht leichten Herzens gewählt wurde.
Meine Erfahrungen beziehen sich auf Frankreich, das nicht zu den billigsten Ländern gehört.
Meine Autoversicherung kostet fast die Hälfte dessen, was sie in der Schweiz kostet, die Kfz-Steuer gibt es nicht, Kaffee kostet mehr als die Hälfte, die Miete ist unvergleichlich, die Krankenversicherung ....... usw. usw.
Wenn Sie ins Detail gehen wollen, ist die Liste sehr lang.
Die Schlussfolgerung ist, dass das Leben in der Schweiz zu teuer für die Rente des Durchschnittsbürgers ist.
Im letzten Jahrhundert gab es Auswanderer aus beruflichen Gründen: Italiener, Spanier, Portugiesen, die in die Schweiz kamen. Jetzt gibt es Schweizer Auswanderer, die ein billigeres Leben suchen, weil der Rentner nicht mehr reicht.
Trotzdem glaubt man, dass die Schweiz einen der höchsten Lebensstandards der Welt hat!

Je pense que il faut bien distinguer les raisons de s'expatrier:
Travail
Famille
Raisons financières
Choix de qualité.

Pour les retraités, je pense que dans la majorité il s'agit de vivre mieux et plus confortablement à l'étranger plutôt qu'en Suisse.
Une expatriation donc forcée et non pas choisie à cœur leger.
Mon experience est avec la France qui n'est pas parmi les pays les plus bon marché.
Mon assurance auto est presque la moitié qu'en Suisse, La taxe Automobile n'existe pas, le café est plus que la moitié, le loyer est incomparable, l'Assurance Maladie ....... etc etc.
Si on veut entrer dans les détails, la liste est très longue.
La conclusion est que la vie en Suisse est trop chère pour la retraite de Monsieur Tout-le-monde.
Dans le siècle passé existaient les émigrants pour raisons de travail: italiens, épagnols, portugais qui venaient en Suisse. Maintenant existent les émigrants suisses qui cherchent une vie plus bon marché car la retraité ne suffit plus.
Pourtant on continue à croire que la Suisse a le niveau de vie parmi les plus hauts du monde !

ciel bleu
ciel bleu
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Hallo, ich komme ursprünglich aus Solothurn und habe hauptsächlich in Zürich gelebt. Ich liebe diese 2 Städte und die Schweiz im Allgemeinen, aber die Mentalität der Schweizer zwang mich, mein Land zu verlassen! Ich habe eine Französin geheiratet, die in jeder Hinsicht sehr gut war: seriös, sauber, freundlich...., aber es war unmöglich, eine Wohnung zu finden, weil sie aus der französischsprachigen Schweiz stammte! meine eigene Familie hat sie nie mit offenen Armen empfangen, sie hat in einem Zürcher Krankenhaus entbunden und war sehr beleidigt, weil sie die Sprache (noch) nicht sprach....Andererseits war ihre Familie sehr gastfreundlich, sehr nett, obwohl ich kaum Französisch sprach! Ich hatte also keine Wahl und lebe jetzt in Frankreich..... an der Grenze zu Genf und bereue nichts

Bonjour, Je suis originaire de Soleure, et ai surtout vécu à Zurich, j'adore ces 2 villes et la Suisse en général, mais la mentalité des Suisses m'a obligé à quitter mon pays! En effet, j'ai épousé une française, très bien sous tous rapports: sérieuse, propre, gentille....mais impossible de trouver un logement au vu de sa nationalité! il a fallu dire qu'elle était romande! ma propre famille ne l'a jamais accueillie à bras ouverts, elle a accouché à l'hôpital de Zurich et s'est véritablement fait insultée parce qu'elle ne parlait (pas encore ) la langue....Par contre, sa famille a été on ne peut plus accueillante, d'une grande gentillesse alors que je parlais très mal le français! je n'ai donc pas eu le choix et je vis désormais en France.....à la frontière avec Genève et je ne regrette rien

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.
@ciel bleu

Vielen Dank für Ihren Beitrag! Würden Sie gerne versuchen, eines Tages wieder in der Deutschschweiz zu leben? Und haben Sie Ihren Kindern Schweizerdeutsch beigebracht?

Merci de votre contribution! Aimeriez-vous essayer de revenir vivre en Suisse alémanique un jour? Et avez-vous transmis le suisse allemand à vos enfants?

Externer Inhalt
Ihr Abonnement konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es erneut.
Fast fertig... Wir müssen Ihre E-Mail-Adresse bestätigen. Um den Anmeldeprozess zu beenden, klicken Sie bitte den Link in der E-Mail an, die wir Ihnen geschickt haben.

Die neusten Debatten

Erhalten Sie regelmässig die neusten Debatten aus unserer mehrsprachigen Community kostenlos in Ihren Posteingan.

Zweiwöchentlich

Unsere SRG Datenschutzerklärung bietet zusätzliche Informationen zur Datenbearbeitung.

Alle Newsletter

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft